习《诗经》之《国风·邶风·泉水》
毖(必)彼泉水,亦流于淇(其)。
白话双解:
【肥泉之水从泉眼中汩汩喷涌而出,向下游流去,最终也会归流淇水。】
【春节前夕,华夏拥有着一年一度的最大人类数量的迁移,可以称为世界之最了吧。虽然官家的日历采用阳历,公元纪年方法,农历春节始终不能固定在公历的某一天或某一周,无论南国北方,国人就像候鸟,遵循着农历纪年法,按时回到自己认定的那个家过年。】
有怀于卫,靡(米)日不思。
白话双解:
【我的心因为日日怀念着我的故乡卫国,我那故乡啊,令我没有一天不在把她牵挂思念。】
【春节,农历新年,大概已经烙印到华夏人胚胎里的基因里了吧,纵然独然一身,心神恐已回到自己精神世界的家乡了吧。我不禁要问:我们内心世界中所认为的那个可以过年的“家”,她的定义是什么样子的呢?那个家中该都有什么人?放置什么家具?摆设什么装饰?采制什么食物?口中说着什么地方的语音和哪些词汇语句?】
娈(栾)彼诸姬,聊与之谋。
白话双解:
【曾在卫国一起而来的同为姬姓的好姐妹们,是否也有思乡之情,快来与我同诉衷肠,谋划归省卫国的事宜。】
【人生就像一朵蒲公英,当一朵花变成毛绒绒的种子时,如同掌管着命运的气流变成风,稍加吹动,便将自己与生养自己的花托分离,飞啊飞啊,若是起了大风,便不知自己飞向哪里?若是遇到采集种子的游人,便会随着他,一百里又一百里。】
出宿于泲(挤),饮饯(见)于祢(你)。
白话双解:
【想那彼时,我们在出发的路上一同歇息住宿于济水河畔,同饮饯行的离别酒在那卫国的祢地。】
【动物有自己的脚,有自己的翅膀,有自己的鳍,它们可以迁徙、洄游,甚至上千上万公里,总有一股无形的磁场带领远行的游子回到故乡。蒲公英的种子一旦扎根就没有回头的机会了,或许它后代的种子可以随风飞回故乡,可是我却不能将自己的精神世界加于后代身上。】
女子有行,远父母兄弟。
行:指女子出嫁。
白话双解:
【女儿出嫁在他乡,自此远离了家中的父母和堂下的兄弟们。】
【有多少人像我一样失去了自己精神世界的故乡?练习普通话时,熟读一篇风筝的文章,风筝有一条长长的丝线,让远方的游子无论飞得多高多远,都有一条丝线牵挂在故乡的一端,而失去了精神的故乡,就是失去了那根线的风筝,脚下没有泥土,只有虚空,背后虽然是蓝天白云,自己却是薄薄的一层,没有灵魂一样。】
问我诸姑,遂及伯姊(子)。
白话双解:
【各位远离家乡的姬氏女子们啊,快来与我共同商议回家归省之事,让我先问问诸位姑母,还有各位大姐们。】
【如何才能追寻到精神世界的故乡?是重返故地吧?是与故友相聚共忆吧?是搜集旧物收藏吧?其实一曲已终了,再度弹起时就失去了彼时彼地的彼情。物非人非,时过境迁。】
出宿于干,饮饯于言。
白话双解:
【计划在回国的路上住宿在干之地,众位姑姑姐姐在言之地为我饯行。】
【我曾在心血来潮时重返故地,也曾与老友重聚,也曾疯狂收集旧物。重返故地时,已失去了记忆中的风貌;老友重聚时,即使把酒言欢却总觉得存有一丝隔阂;收集旧物,也终将其束之高阁。】
载脂载舝(辖),还车言迈。
白话双解:
【准备好修整即将远行的车辆,将车轴润好油脂,做好润滑,将车辖插紧检查牢固。将嫁来时乘坐的车头转向卫国,准备长途远行归乡。】
【隋文帝杨坚青壮年时期踌躇满志,励精图治,老年后竟性情大变,史书上记载的只有他的种种行为,而没有描述他的精神世界;一位皇帝的精神世界是什么样子的?史官是记录不来的,历史上也没有哪个皇帝喜欢写回忆录的,也许只有经过大起大落的末代皇帝,才写得一本。南唐后主所留作品同样展示了一个没落皇帝的精神世界。而那些处在人生顶峰高光时刻的人们,是无暇也不屑于那根风筝线所系的所在吧。】
遄(船)臻(真)于卫,不瑕(遐)有害?
白话双解:
【一路疾速奔驰,快快回还到卫国,做了完全的准备,这样不会出现什么纰漏有碍于人礼或者祸患吧?】
【从来到这个世界,我的精神世界便开始在这个世界的精神领域、社会意识上建立,受到所接触到的文化的影响。一开始是无意识的,从玩泥巴、沙子开始,用手耳鼻口眼感知这颗星球,这个国家,这方水土,喝一口水便注定了方言和口音,山里的水是硬的,地下的水可能是甜的也可能是苦的,天上的水变成雨和雪,若没有污染那便是没有味道的,若是落在荷花或是梅花上,那便是香的。吃一口饭菜便注定了行动和习惯,西北的洒脱,东北的豪爽,东南的细腻,西南的朴质。】
我思肥泉,兹之永叹。
白话双解:
【我思念那故乡的水啊!那条归流淇水的肥泉,每次想起便更加增长我那思乡的离叹。】
【当一口水、一口饭日积月累进入身体时,精神故乡的基础便形成了,后来在一年一年的学业和社会生活中,知识为柱梁,生活为墙窗。】
思须与漕,我心悠悠。
悠悠:忧愁深长。
白话双解:
【我思念那故国的城镇,那里有我熟悉的须城、漕邑,我的心随着思念之情沉沉郁郁。】
【后来精神故乡变成了一栋房子,它可能是西式的,可能是中式的;可能是四合院,可能是烟雨楼;可能是钢筋水泥,可能是土坯木栅。而我的那栋又到后来,上面画了一个圈,圈里面写了一个字:拆。】
驾言出游,以写(泻)我忧。
白话双解:
【驾起车马假意出游,以排遣消除我心中的诸多思乡的忧愁,是否可以假想这是我在回家归省的路上。】
【于是,那栋精神故乡的房子,在未拆之前便被我移动到一片荒芜之中了,随后它土崩瓦解,消失变成了离离原上草。是不是很熟悉?我的精神故乡仿佛哈尔的移动城堡,不过那座城堡最后长出了翅膀,而我的又重归了大地化成虚无。】
毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与之谋。
出宿于泲,饮饯于祢,女子有行,远父母兄弟。问我诸姑,遂及伯姊。
出宿于干,饮饯于言。载脂载舝,还车言迈。遄臻于卫,不瑕有害?
我思肥泉,兹之永叹。思须与漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。
言语寡滋味 随意夏晼面