习《诗经》之《国风·邶风·泉水》

(必)彼泉水,亦流于淇(其)

毖(bì):“泌”的假借字,泉水涌流貌。
淇(qí):淇水,卫国河名。

白话双解:

【肥泉之水从泉眼中汩汩喷涌而出,向下游流去,最终也会归流淇水。】

【春节前夕,华夏拥有着一年一度的最大人类数量的迁移,可以称为世界之最了吧。虽然官家的日历采用阳历,公元纪年方法,农历春节始终不能固定在公历的某一天或某一周,无论南国北方,国人就像候鸟,遵循着农历纪年法,按时回到自己认定的那个家过年。】

有怀于卫,靡(米)日不思。

有怀:因怀念。有,以,因。
靡(mǐ):无。

白话双解:

【我的心因为日日怀念着我的故乡卫国,我那故乡啊,令我没有一天不在把她牵挂思念。】

【春节,农历新年,大概已经烙印到华夏人胚胎里的基因里了吧,纵然独然一身,心神恐已回到自己精神世界的家乡了吧。我不禁要问:我们内心世界中所认为的那个可以过年的“家”,她的定义是什么样子的呢?那个家中该都有什么人?放置什么家具?摆设什么装饰?采制什么食物?口中说着什么地方的语音和哪些词汇语句?】

(栾)彼诸姬,聊与之谋。

娈(luán):美好的样子。诸姬:指卫国的同姓之女,卫君姓姬。
聊:一说愿,一说姑且。谋:谋划回娘家事。

白话双解:

【曾在卫国一起而来的同为姬姓的好姐妹们,是否也有思乡之情,快来与我同诉衷肠,谋划归省卫国的事宜。】

【人生就像一朵蒲公英,当一朵花变成毛绒绒的种子时,如同掌管着命运的气流变成风,稍加吹动,便将自己与生养自己的花托分离,飞啊飞啊,若是起了大风,便不知自己飞向哪里?若是遇到采集种子的游人,便会随着他,一百里又一百里。】

出宿于泲(挤),饮饯(见)于祢(你)

宿:歇息。泲(jǐ):卫国地名;一说水名,即济水。
饯(jiàn):以酒送行。祢(nǐ):卫国地名。

白话双解:

【想那彼时,我们在出发的路上一同歇息住宿于济水河畔,同饮饯行的离别酒在那卫国的祢地。】

【动物有自己的脚,有自己的翅膀,有自己的鳍,它们可以迁徙、洄游,甚至上千上万公里,总有一股无形的磁场带领远行的游子回到故乡。蒲公英的种子一旦扎根就没有回头的机会了,或许它后代的种子可以随风飞回故乡,可是我却不能将自己的精神世界加于后代身上。】

女子有行,远父母兄弟。

行:指女子出嫁。

白话双解:

【女儿出嫁在他乡,自此远离了家中的父母和堂下的兄弟们。】

【有多少人像我一样失去了自己精神世界的故乡?练习普通话时,熟读一篇风筝的文章,风筝有一条长长的丝线,让远方的游子无论飞得多高多远,都有一条丝线牵挂在故乡的一端,而失去了精神的故乡,就是失去了那根线的风筝,脚下没有泥土,只有虚空,背后虽然是蓝天白云,自己却是薄薄的一层,没有灵魂一样。】

问我诸姑,遂及伯姊(子)

诸姑:诸位姑母。姑:父亲的姊妹称“姑”。
伯姊(zǐ):姐妹辈年长者。

白话双解:

【各位远离家乡的姬氏女子们啊,快来与我共同商议回家归省之事,让我先问问诸位姑母,还有各位大姐们。】

【如何才能追寻到精神世界的故乡?是重返故地吧?是与故友相聚共忆吧?是搜集旧物收藏吧?其实一曲已终了,再度弹起时就失去了彼时彼地的彼情。物非人非,时过境迁。】

出宿于干,饮饯于言。

干:卫国地名。
言:卫国地名。

白话双解:

【计划在回国的路上住宿在干之地,众位姑姑姐姐在言之地为我饯行。】

【我曾在心血来潮时重返故地,也曾与老友重聚,也曾疯狂收集旧物。重返故地时,已失去了记忆中的风貌;老友重聚时,即使把酒言欢却总觉得存有一丝隔阂;收集旧物,也终将其束之高阁。】

载脂载舝(辖),还车言迈。

载:发语词。脂:涂车轴的油脂。舝(xiá):同“辖”,车轴两头的金属键。此处脂、舝皆作动词。
还车:回转车。迈:远行。

白话双解:

【准备好修整即将远行的车辆,将车轴润好油脂,做好润滑,将车辖插紧检查牢固。将嫁来时乘坐的车头转向卫国,准备长途远行归乡。】

【隋文帝杨坚青壮年时期踌躇满志,励精图治,老年后竟性情大变,史书上记载的只有他的种种行为,而没有描述他的精神世界;一位皇帝的精神世界是什么样子的?史官是记录不来的,历史上也没有哪个皇帝喜欢写回忆录的,也许只有经过大起大落的末代皇帝,才写得一本。南唐后主所留作品同样展示了一个没落皇帝的精神世界。而那些处在人生顶峰高光时刻的人们,是无暇也不屑于那根风筝线所系的所在吧。】

(船)(真)于卫,不瑕(遐)有害?

遄(chuán):疾速。臻(zhēn):至。
瑕(xiá):通“遐”,胡、何;一说远也。

白话双解:

【一路疾速奔驰,快快回还到卫国,做了完全的准备,这样不会出现什么纰漏有碍于人礼或者祸患吧?】

【从来到这个世界,我的精神世界便开始在这个世界的精神领域、社会意识上建立,受到所接触到的文化的影响。一开始是无意识的,从玩泥巴、沙子开始,用手耳鼻口眼感知这颗星球,这个国家,这方水土,喝一口水便注定了方言和口音,山里的水是硬的,地下的水可能是甜的也可能是苦的,天上的水变成雨和雪,若没有污染那便是没有味道的,若是落在荷花或是梅花上,那便是香的。吃一口饭菜便注定了行动和习惯,西北的洒脱,东北的豪爽,东南的细腻,西南的朴质。】

我思肥泉,兹之永叹。

肥泉、须、漕:皆卫国的城邑。肥泉一说同出异归之泉。须:卫国地名。一说通“沫”,朝歌之地,曾是卫国都城。漕:即“曹”。卫国在遭受北狄入侵后,将都城迁至曹邑。
兹:通“滋”,增加,更加,益发;一说此。

白话双解:

【我思念那故乡的水啊!那条归流淇水的肥泉,每次想起便更加增长我那思乡的离叹。】

【当一口水、一口饭日积月累进入身体时,精神故乡的基础便形成了,后来在一年一年的学业和社会生活中,知识为柱梁,生活为墙窗。】

思须与漕,我心悠悠。

悠悠:忧愁深长。

白话双解:

【我思念那故国的城镇,那里有我熟悉的须城、漕邑,我的心随着思念之情沉沉郁郁。】

【后来精神故乡变成了一栋房子,它可能是西式的,可能是中式的;可能是四合院,可能是烟雨楼;可能是钢筋水泥,可能是土坯木栅。而我的那栋又到后来,上面画了一个圈,圈里面写了一个字:拆。】

驾言出游,以写(泻)我忧。

驾:驾车。言:语助词。
写(xiè):通“泻”,消除,排遣,抒发;一说与“卸”音、义同。

白话双解:

【驾起车马假意出游,以排遣消除我心中的诸多思乡的忧愁,是否可以假想这是我在回家归省的路上。】

【于是,那栋精神故乡的房子,在未拆之前便被我移动到一片荒芜之中了,随后它土崩瓦解,消失变成了离离原上草。是不是很熟悉?我的精神故乡仿佛哈尔的移动城堡,不过那座城堡最后长出了翅膀,而我的又重归了大地化成虚无。】


毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与之谋。

出宿于泲,饮饯于祢,女子有行,远父母兄弟。问我诸姑,遂及伯姊。

出宿于干,饮饯于言。载脂载舝,还车言迈。遄臻于卫,不瑕有害?

我思肥泉,兹之永叹。思须与漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。

言语寡滋味  随意夏晼面

(0)

相关推荐

  • 【淇县古村落】泉头村:许穆夫人魂牵之地

    "我思肥泉,兹之永叹."我国历史上第一位爱国女诗人许穆夫人,曾以<泉水>为题,吟咏肥泉,表达她对家乡的热爱与思念.淇县卫都街道泉头村曾名为肥泉村,因村内有太和泉且为折胫 ...

  • 雨读诗经(39)泉水:我思肥泉 兹之永叹

    国风·邶风·泉水 毖bì彼泉水,亦流于淇. 有怀于卫,靡日不思. 娈luán彼诸姬,聊与之谋. (回忆) 出宿于泲jǐ,饮饯jiàn于祢nǐ, 女子有行xíng,远父母兄弟. 问我诸姑,遂及伯姊. ( ...

  • 王运国:柏乡历史名人——许穆夫人

    许穆夫人(约公元前690-公元前656),姬姓.周庄王七年(卫惠公十年)左右生于卫国.长大后嫁给许穆公,周惠王二十一年(卫文公四年)卒于许国,大约活了三十四岁.她是中国文学史上见于记载的第一位女诗人, ...

  • 习《诗经》之《国风·邶风·旄丘》

    旄(毛)丘之葛兮,何诞(延)之节兮. 旄(máo)丘:卫国地名,在澶州临河东(今河南濮阳西南):一说指前高后低的土山.葛:多年生藤蔓植物,诗多以它依缘他物,比兴女子当依附丈夫. 诞(yán):通&qu ...

  • 诗经《国风·邶风·击鼓》赏析

    先秦:佚名 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 于嗟阔兮,不我活兮. ...

  • 诗经讲堂 国风·邶风《终风》

    终风 先秦·诗经 四言诗 <终风>,卫庄姜伤己也.遭州吁之暴,见侮慢而不能正也. 终风且暴,顾我则笑. 谑浪笑敖,中心是悼.(一章) 终风且霾,惠然肯来. 莫往莫来,悠悠我思.(二章) 终 ...

  • [诗经]《国风•邶风•静女》

    关于诗经 <诗经>是我国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔.白华 ...

  • 习《诗经》之《国风·邶风·燕燕》

    燕燕于飞,差(呲)池(迟)其羽. 燕燕:即燕子.于:语中助词,无实义. 差(cī)池(chí)其羽:义同"参差",不整齐的样子,形容燕子张舒其尾翼. 白话双解: [燕子在空中双双飞 ...

  • 习《诗经》之《国风·邶风·柏舟》

    汎(泛)彼柏(百)舟,亦汎(泛)其流. 汎(fàn):浮行,漂流,随水冲走.柏舟:柏木剖开,挖空做的独木舟. 亦:语首助词.流:中流,水中间. 白话双解: [登上水中的柏舟希望舒缓心情,却又心绪郁闷不 ...

  • 习《诗经》之《国风·邶风·绿衣》

    绿兮衣兮,绿衣黄里. 衣:上曰衣,下曰裳.里:衣服的衬里:(黄里:也有版本中写作"黄裹") 白话双解: [夏日到来,天气渐渐炎热,整理过夏的衣物时,一身衣物出现在我的眼前:那件绿色 ...

  • 习《诗经》之《国风·邶风·日月》

    日居月诸,照临下土. 日月:古人多用日月比喻丈夫,此处也有隐喻之意.居.诸:语尾助词. 照临:照耀到.下土:大地. 白话双解: [天上更迭运行的日月啊!日光和月光在白天和黑夜照耀到大地之上.日月之行天 ...

  • 习《诗经》之《国风·邶风·终风》

    终风且暴,顾我则笑. 终:终日,一说既.暴:急骤,猛烈:一说暴风:一说以为疾雨或雷. 顾:回头看.则:而. 白话双解: [听得窗外的风刮了起来,而且越刮越大.那个人赶紧关好门窗回过头来向我嘻嘻地笑.] ...

  • 习《诗经》之《国风·邶风·击鼓》

    击鼓其镗,踊跃用兵. 其镗(tāng):犹言"镗镗",形容鼓声.古代敲鼓以召集民众.镗:鼓声.明 陈继儒<大司马节寰(huán)袁公(袁可立)家庙记>:"喤( ...