20210730
《上下五千年》245
十八岁的霍去病第一次参加作战,就逮住了匈奴的两个将官,这功劳可真不小。战斗结束,被封为冠军侯。
公元前121年,汉武帝又封霍去病为骠骑将军,率领一万骑兵,从陇西出发,进攻匈奴。霍去病的兵马跟匈奴接连打了六天,匈奴兵抵挡不住,向后败退。
霍去病和他的骑兵越过了燕支山(在今甘肃永昌县西),追击了一千多里地。那边还有不少是匈奴的属国,像浑邪(在今甘肃省境)、休屠(在今甘肃武威县北,屠音tú)。汉兵到了那里,俘虏了浑邪王的王子和相国,把休屠王祭天的金人(一种铜像)也拿来了。
汉武帝为了慰劳霍去病,要替他盖一座住宅。霍去病推辞了。他说:“匈奴还没消灭,哪儿顾得上安家呢!”(文言是“匈奴未灭,何以家为!”)为了根除匈奴的侵犯,到了公元前119年,汉武帝经过充分准备之后,再次派卫青、霍去病各带五万精兵,分两路合击匈奴。
卫青从定襄郡出塞,穿过大沙漠,行军一千多里,匈奴的伊穉邪(穉音zhì)单于亲自率领精兵严阵对抗。双方展开了一场大会战。激战到夜幕降临的时候,沙漠上突然刮起一阵狂风,夹着砂砾,吹得天昏地黑。卫青顶着狂风,冒着扑面的砂砾,命令骑兵分左右两翼夹攻。
伊穉邪单于招架不了,带了几百骑兵向北突围逃去。卫青一直追到寘颜山(古山名,今蒙古高原杭爱山南面的一支、寘音tián)下的赵信城,匈奴兵已经逃空,城里贮存了不少粮草。卫青让兵士们饱餐了一顿,把多余的积粮烧了,才胜利回师。
另一路,霍去病也横越大沙漠,前进两千多里,大破匈奴左贤王的兵马,一直追到狼居胥山(在今内蒙古自治区五原西北黄河北岸;一说在今蒙古人民共和国境内)下,在那里立了一块石碑留作纪念。
这是汉朝规模最大、进军最远的一次追击。打那以后,匈奴撤退到大沙漠以北,沙漠南面就没有匈奴的王庭了。
哲理偶句欣赏
喜来时一检点,怒来时一检点,
怠惰时一检点,放肆时一检点。
解释:沾沾自喜时,应该约束反省;怒不可遏时,应该约束反省;怠倦懒惰时,应该约束反省;思想狂放时,应该省约束反。
心慎杂欲,则有余灵;
目慎杂观,则有余明。
解释:内心慎防杂念,会更加机敏;眼光审慎万物,则愈加明亮。
居安虑危,
处治思乱。
解释:居身平安之境要考虑危难之时,处身太平盛世要想到乱世之日。
倚势欺人,势尽而为人欺;
恃财侮人,财散而受人侮。
解释:倚仗权势而欺凌别人,最终权势消夺,必被人欺;凭恃豪富而羞侮别人,最后家财倾荡,必受人侮。
炎凉之态,富贵其于贫贱;
嫉妒之心,骨肉其于外人。
解释:人情的冷暖,富贵人较贫困人体会深刻。感受嫉妒的心,手足骨肉比外人还严重。
勿施小惠伤大体,毋借公道遂私情。
解释:不要施小恩惠而伤害整体,更不可以公济私。
热闹荣华之境,一过辄生凄凉。
清真冷淡之为,历久愈有意味。
解释:热闹荣华的光景,过后即生空虚凄凉;而清淡脱俗的作为,才能历久而更有意味。
天下之势,以渐而成;
天下之事,以积而居。
解释:天下各种力量消长的态势都是逐渐形成的;天下任何事业的成功都是靠日积月累而取得的。
《孔雀东南飞》十六
府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿今日冥冥,令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四体康且直!”
阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,仕宦于台阁。慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”
日冥冥:原意是日暮,这里用太阳下山来比喻生命的终结。
单:孤单。
故:有意,故意。
不良计:不好的打算(指自杀)。
四体:四肢,这里指身体。
直:意思是腰板硬朗。
译文:
府吏回到自己家,上堂拜见阿母说:“今天风大天又寒,寒风摧折了树木,浓霜冻坏了庭院中的兰花。我今天已是日落西山生命将终结,让母亲独留世间以后的日子孤单。我是有意作出这种不好的打算,请不要再怨恨鬼神施责罚!但愿你的生命像南山石一样的久长,身体强健又安康。”
阿母听到了这番话,泪水随着语声往下落:“你是大户人家的子弟,一直做官在官府台阁。千万不要为了一个妇人去寻死,贵贱不同你将她遗弃怎能算情薄?东邻有个好女子,苗条美丽全城称第一。做母亲的为你去求婚,答复就在这早晚之间。”
《黄帝内经》节选
秋三月,此谓容平。天气以急,地气以明。早卧早起,与鸡俱兴。使志安宁,以缓秋刑。收敛神气,使秋气平,无外其志,使肺气清,此秋气之应,养收之道也。逆之则伤肺,冬为飧泄,奉藏者少。
译文:
农历的秋季7、8和9月,是万物成熟收获的时令,自然景象因—竺万物成熟而平定收敛。此时天气劲急,地气清明。为适应这一时令,人应龀早睡早起,和鸡的活动时间相仿为宜,以保持神志的安定宁静,缓和秋季肃杀之气对人体的伤害。收敛自己的心绪,控制自己的感情,以适应秋季容平的特征。不使神志外驰,以保持肺气的平和匀整,这便是适应秋令的特点而保养人体收敛之气的方法。若违逆了秋气收敛,便会伤及肺脏,到冬天使阳气当藏而不能藏,便会发生阳虚腹泻之症。
忆秦娥·天一角
宋 · 张孝祥
天一角。南枝向我情如昨。情如昨。水寒烟淡,雾轻云薄。
吹花嚼蕊愁无托。年华冉冉惊离索。惊离索。倩春留住,莫教摇落。
天地寂寥山雨歇,几生修得到梅花。
——谢枋得《武夷山中》
一箫一剑平生意,负尽狂名十五年。
——龚自珍《漫感》
旧游无处不堪寻。
无寻处,惟有少年心。
——章良能《小重山》
而今老矣,识破关机。
算不如闲,不如醉,不如痴。
——辛弃疾《行香子》
腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。
——李颀《送陈章甫》
生活可以平淡,但不能没有追求。人活着不一定要多么轰轰烈烈,但一定要做一个有趣的人,一个心中丰盈的人。寻找到适合自己的活法,幸福而满足地生活着,就是最好的人生。
天问
屈原〔先秦〕
14.
咸播秬黍,莆雚是营。
何由并投,而鲧疾修盈?
白蜺婴茀,胡为此堂?
安得夫良药,不能固臧?
天式从横,阳离爰死。
大鸟何鸣,夫焉丧厥体?
译文:
14.
地上都已播种黑泰,芦苇水滩也已开垦经营。
为何鲧遭驱逐如同四凶,难道他真的恶贯满盈?
嫦娥白虹披身作为衣饰,为何打扮得如此堂皇?
从何处得到不死之药,却又不能长久保藏?
天的法式有纵有横,阳气离散就会死亡。
大鸟金乌多么肥壮,为何竟会体解命丧?
注释:
14.
111.秬(jù)黍:黑黍。
112.莆(pú):即“蒲”,水草。雚(huán):通“萑(huán)”,芦类植物。营:耕种。全部耕种黑黍等庄稼,就在原来长满蒲苇的地方开垦耕种。
113.由:原因。并投:一起放逐,传说与鲧一起被放逐的还有共工、驩兜、三苗。
114.疾:罪行。修盈:指罪行极多。
115.白蜺(ní)婴茀(fú):蜺,同“霓”。婴,缠绕。茀,曲。闻一多《天问疏证》:“傅斯年、郭镂冰、童书业皆以嫦娥偷药事说此问,确不可意。言姮娥化为白婗,曲绕于堂上,因窃药以去也。臧读藏,言羿既得灵药,何以不能深固藏之哉?”
116.天式:自然的法则。从横:即“纵横”,指阴阳二气的消长变化。
117.阳:阳气。
118.大鸟何鸣:大鸟指王子侨尸体变成的大鸟。王逸《章句》:“崔文子取王子侨之尸,置之室中,覆之以弊篚(fěi),须臾则化为大鸟而鸣,开而视之,翻飞而去,文子焉能亡子侨之身乎?言仙人不可杀也。”
写作特点:
众所周知,中国古代的科学技术非常发达和先进,例如中国人最早开始使用火,最先发明养蚕缫丝技术,最先发现磁性现象,最早进行大规模的地理考察活动,等等。其中,被古代典籍记录下来的周代以前(包括周代早期)的重大科学技术成果,主要有《尚书·尧典》的天文历法物候学,《尚书·禹贡》的经济地理学,《尚书·洪范》的物质结构五行学说,《山海经》的自然地理学、人文地理学、物产地理学,以及《周易》的数理符号学,等等。
辛亥革命俶扰时代,县起团练,予为联署门,一云:
事事有备;
人人胜兵。
一云:
武称三千,项称八千,即此可方行天下;
秦得百二,楚得十二,问谁敢直犯颜行。
时颠覆清室之战方烈,故作代援抱,非然者三千八千之掌故,敢出之口哉!友人陶在东喜为署门联,其官奉天时,寓密理新王府院,其侧为府教授署,因题联云:
望之俨然王侯第宅新主;
其邻恰比广文先生冷官。
见者以为工,然不久清命即革,第宅新主遂成谶语。
陶自言:
初调奉天时,值俄日战起,人皆裹足,府尹廷杰用宾以大义促之,旋于绥中县以盗案挂吏议。
廷时都统热河,语人曰:
陶某儒吏,在奉功多怨亦多。
遂奏调热河差遣,因又署联云:
前出塞,后出塞;
好因缘,恶因缘。
亦实纪矣。
沅湘上游陆行十数里或数里,必有茶亭以憩行旅,或山市人烟攒集处,或岐途僻径村落稀少处,或江流两岸舣舟待渡处,往往有亭翼然高拱,似招顾过客者,亭亦往往饰为联语,亦多佳者,兹录二首。
一云:
四大皆空,坐片刻无分尔我;
两头是道,吃一盏莫问东西。
一云:
野鸟啼风,絮语劝君姑且息;
山花媚日,点头笑客不须忙。
均清辩滔滔,带有禅机,但都不著作者姓氏。
又,有茶亭兼卖酒者,或题联云:
为名忙,为利忙,忙里偷闲,吃杯茶去;
劳心苦,劳力苦,苦中作乐,斟碗酒尝。
语带机锋,读之爽然矣。
右节《梨云楼忆语》。