十方:诗经 陈风东门之枌注译

远山之巅,星穹之下。
邂逅君子,温其如玉。
诗经 陈风东门之枌注译
译:十方
东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。
榖旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。
榖旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。
注释:
枌:木本植物,白榆树。
栩:柞树。
子仲之子:子仲家的女儿。
婆娑:盘旋。
榖旦:旦为日出,可引申为阳光。
差:不足,微弱,引申为初现。
绩:即织。
市:集市。
越:即于。
鬷:从鬲,当为陶器,即奏,即釜。
荍:草本,花淡紫,即锦葵。
握椒:握,把。椒:花椒。
今译:
东门的白榆,宛丘柞树。子仲家的女儿,在树下盘旋起舞。
日光微弱的清晨,在城南的原野。她不织麻线,来到集市盘旋起舞。
日光消逝的时候,带着釜从集市离去。我眼中你就像锦葵一样,你赠我一把花椒。
赏析:
先贤有以为本诗为高禖会,然而以市也婆娑、越以鬷迈来看,故事发生在集市中,而离去时又贻我握椒,因此本诗应当是男女在集市中相遇,女子婆娑起舞,男子有情而视之如荍,分别时女子赠男子一把花椒表明心意。
参考《宛丘》“洵有情兮,而无望兮”,可见《宛丘》中因为对方是灵巫,而无法与对方交往,只能单恋,本诗双方一个是绩麻的女子,一个是贸釜的男子,因而可以定情。
榖旦,先贤多延《毛诗序》说,以之为善而明,即良辰,然而未免太隔。旦为日出,因而榖旦与日光有关无疑,而诗中穀旦于差时女子在市中绩麻起舞,穀旦于逝时带着鬷离去而与女子分别,参考集市开放情况,穀旦于差、穀旦于逝所描述的都应当是时间,一个是清晨,一个是傍晚。清晨开市,傍晚闭市。因此,穀旦即阳光,差当释为不足,微弱,即日光初现。逝,即日光隐去,消逝。
鬷,历来注释有奏,即进;屡次、频繁;众;釜。而从其从鬲来看,应当是一种釜。又在市中,因此可以判断是男子所携带。男子或许是贸鬷的人,或许是用鬷盛某物来贸易,都可通。
卒章赠椒,是因为椒有香气,因而多用来祭祀或定情。也或许因为它与“交”音同,以喻交往或交合。
(0)

相关推荐

  • 《诗经》中的月亮有你想不到的美!

    十五的月亮十六圆,月亮自古就是永恒不变的话题,<诗经>作为我国最早的诗歌总集,也早早地出现"月"的影子,美丽的月亮永远是人民的向往. 在这个美丽的月夜,青青莲子邀请毛玲 ...

  • 《诗经》课堂:《陈风·东门之枌》/ 解析:闻天语 / 薛红诵读(第1844期)

    天语说: <汉书·地理志>说:"太姬妇人尊贵,好祭祀用巫.故俗好巫鬼,击鼓于宛丘之上,婆娑于枌树之下.有太姬歌舞遗风."魏晋以前尤为流行的上巳节,就是求偶的节日.从上巳 ...

  • 《诗经》课堂:《陈风·泽陂》/ 解析:闻天语 / 薛红诵读(第1845期)

    天语说: 关于此诗的背景,古代学者有不同的看法. <毛诗序>认为此诗刺陈灵公偕大夫孔宁.仪行父与夏姬通奸,导致国中淫风炽盛. 现代学者一般认为这是一首水泽边女子思念一位小伙子的情歌,也有人 ...

  • 十方:诗经陈风泽陂注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经陈风泽陂注译 陈风泽陂注译 彼泽之陂,有蒲与荷.有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱. 彼泽之陂,有蒲与蕳.有美一人,硕大且卷.寤寐无为,中心悁 ...

  • 十方:诗经 陈风株林 注译

    诗经 陈风株林  注译 译:十方 胡为乎株林?从夏南兮!匪适株林,从夏南兮! 驾我乘马,说于株野.乘我乘驹,朝食于株! 注释: 株:陈邑,大夫夏御叔的封邑. 夏南:夏御叔之子夏徵舒,字子南.从夏南,指 ...

  • 十方:诗经 陈风防有鹊巢注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经 陈风防有鹊巢注译 陈风防有鹊巢注译 防有鹊巢,邛有旨苕.谁侜予美?心焉忉忉. 中唐有甓,邛有旨鹝.谁侜予美?心焉惕惕. 注释: 防:堤岸. 邛: ...

  • 十方:诗经 陈风衡门注译

    诗经:陈风衡门注译 作者:十方 衡门之下,可以栖迟.泌之洋洋,可以乐饥. 岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜? 岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子? 注释: 衡门:横木为门,即简陋的门. 可以 ...

  • 十方 诗经 豳风狼跋 注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方 诗经  豳风狼跋 注译 豳风狼跋 狼跋其胡,载疐其尾. 公孙硕肤,赤舄几几. 狼疐其尾,载跋其胡. 公孙硕肤,德音不瑕? 注释: 跋:踩,践踏. 胡: ...

  • 诗经 陈风宛丘 注译

    诗经 陈风宛丘  注译 译:十方 子之汤兮,宛丘之上兮.洵有情兮,而无望兮. 坎其击鼓,宛丘之下.无冬无夏,值其鹭羽. 坎其击缶,宛丘之道.无冬无夏,值其鹭翿. 注释: 汤:通扬,起舞.或通荡,恣肆. ...

  • 十方:诗经 豳风九罭注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 诗经 豳风九罭注译 译:十方 豳风九罭 九罭之鱼,鳟鲂.我觏之子,衮衣绣裳. 鸿飞遵渚,公归无所,於女信处. 鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿. 是以有衮衣兮, ...

  • 十方:诗经 豳风伐柯注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经 豳风伐柯注译 伐柯如何?匪斧不克.取妻如何?匪媒不得. 伐柯伐柯,其则不远.我觏之子,笾豆有践. 注释: 伐柯:伐,制作.柯,斧柄. 克:能. ...

  • 十方:诗经 豳风破斧注译

    十方:诗经 豳风破斧注译 豳风破斧 既破我斧,又缺我斨.周公东征,四国是皇.哀我人斯,亦孔之将. 既破我斧,又缺我锜.周公东征,四国是吪.哀我人斯,亦孔之嘉. 既破我斧,又缺我銶.周公东征,四国是遒. ...