天津图书馆成"网红",你去打卡了吗? | 3分钟学雅思
前一段刷微博的时候
看到微博里到处都是
天津滨海图书馆
霸气的套图
画面极富视觉冲击力
不少网友都被震撼了
天津滨海图书馆”之所以走上了“网红之路”是因为它一改往日图书馆的刻板模样,科技、酷炫、先进成了滨海图书馆的代名词,所以还有了“中国最美图书馆”的美誉。
我们帅气的主持人董老师还特意跑去天津去感受了它的低调中的奢华以及浓浓科技气息。因为刚落成不久,所以图书馆里人并不是很多。那么我们今天就来聊聊它。
∨《3分钟学雅思》第四季 第16期 点击观看
该话题参考文本
Located in Tianjin China, the five-story library opened last month. It owns an awe-inspiring interior with floor-to-ceiling bookshelves boasting 1.2 million books. The interior is almost cave-like, a continuous bookshelf. The doom shape is meant to make best use of the space for reading, walking and even napping and the whole building is connected by public corridor underneath a glass canopy.
For those who are into reading, books are a “curl-up” kind of thing for them. A nice sit-down with snacks and drinks, wouldn’t it make sense reading in this “book-utopia”?
该话题关键词
1. awe-inspiring adj. 令人惊叹的
2. floor-to-ceiling落地式的
3. curl-up 原意蜷缩,还指非常惬意的事情
4. sit-down 小憩一会,休息一下
5. book-utopia 书的天堂