译者招募 | 承包商和亲王(暂定名)
原书名:L’ENTREPRENEUR ET LE PRINCE. La création du service public de l’eau
原语种:法语
作者:Christophe Defeuilley
领域:经济、社科
翻译量:全书约11万字
内容简介
两百年前,我们每天使用大约一桶水,要从最近的井、喷泉或河流中抽取。
今天,一个典型的家庭每天消耗约140升的水。虽然现在被认为是理所当然的,但19世纪的家庭用水只能说是普及。私营公司带头努力,创建和管理着欧洲和美国的第一批具有水供应网络的城市。但是,随着这个公用事业成为普遍的基本服务,当权者开始逐渐淘汰企业家。
利用迄今为止被忽视的文献,Christophe Defeuilley探究了伦敦、纽约和巴黎有关公共水设施的历史。他描述了加剧公共水务设施创建的重大事件以及一些技术细节,色彩鲜艳的角色和滑稽剧集。
克里斯托弗·德福莱伊(Christophe Defeuilley),法国经济学家,urbaine de Sciences Po.大学研究员。
项目介绍
1. 本书确定出版纸质版;
2. 按照进度,应于2019年上半年出版。
译者要求
1. 确定有3个月时间参与翻译;
2. 保证译文质量(译文质量不过关,将减免翻译费用);
3. 本书确定译者为1位;
4. 未尽事宜,请在评论区提问。
报名方式
在yeeyan.org注册一个账号(需绑定微博和微信账号),然后在对应的图书页面点击“报名译者”,之后会在“想读”按钮上方看到“试译链接”,点进去即可看到原文,在译文栏提交试译稿即可。
截止时间
试译截止时间:6月23日
(一般会在试译报名截止后一周左右通知获得翻译资格的译者,如果在此期间没有收到回复,表示试译并没有入选。)
赞 (0)