英文短诗两首—— 文峰(译)

英文短诗两首

文峰(译)

迟疑

(英)玛丽·柯勒律治

我心甚沉郁

君眸多晦颜

君我两别去

正趁日升前

正趁日升前

君我两别去

君眸多晦颜

我心甚沉郁

Slowly

Mary Coleridge

Heavy is my heart,Dark are thine eyes.Thou and I must part,Ere the sun rise.Ere the sun rise,Thou and I must part.Dark are thine eyes,Heavy is my heart.

注:作者为湖畔诗人之一的柯勒律治的侄女。

(英)珀西·比希·雪莱

孤鸟含悲泣好逑

独栖冬日冷枝头

雪风呼啸身旁过

幽水隐声冻下流

霭霭晚林黄叶尽

寥寥大地百花休

此时万籁唯寂寞

但有辘轳转声稠

A song

Percy Bysshe Shelley

A widow bird sate mourning for her love  Upon a wintry bough;The frozen wind crept on above,  The freezing stream below.

There was no leaf upon the forest bare,  No flower upon the ground,And little motion in the air  Except the mill-wheel's sound.

后记:《迟疑》类似于中国的回文诗,故以古体译之;《歌》非常接近近体诗,故以七律译之。

译者简介:刘文峰:笔名文峰,山东德州市作协会员,中国诗歌学会会员。喜爱读书码字儿,相比读书码字儿,更爱种花养草。曾在《朔方》、《凤鸣》、《鲁北文学》、德州晚报等杂志报刊发表过多篇诗歌、散文;写作之余偶尔做些外文(诗歌)翻译。

关于我们

《流光文苑》编委会成员介绍

特邀顾问:程云海(诗人推荐|程云海)、钱财宝(诗人推荐|钱财宝)、牛合群、谷雷(作家专栏|谷雷)、潘相成、赵文杰、徐传洪(诗人推荐|徐传洪

主编:沈德炳(诗人专栏|沈德炳

编委会:沈德炳、杨永超(小说|秦淮河畔与东莞小城——杨永超)、王峥(诗人推荐|王峥)、姜道财(诗人专栏|姜道财)、心开、岳小宏、弟弟、 姬贵新、徐鹏飞、谢金亮、马嘉泽、心在江南、刘文峰(作家专栏|刘文峰

(0)

相关推荐

  • 【年选征文.诗歌】李洪||短诗十首

    编辑/审核:肖龙                                  总第338期 短诗十首 文/李洪 1.稗子一样摇晃的影子 隔窗.稗子一样摇晃的影子 正在穿过拥挤的灯火 没有人为其掸 ...

  • 【望安山文学•“望安杯”首届全国征文大赛094号作品】杜勇||短诗三首(诗歌)

    短诗三首 作者:杜   勇     主编:非   鱼       求索 汨罗江 烟雨没 孤鸿幻影鸣原野 望山河 空悲切 众江东去我西别 求索 求索 天行之路颂九歌 求索 求索 一腔热血化碧波     ...

  • 【望安山文学】陈镇成||短诗三首(诗歌)

    短诗三首 作者:陈镇成     主编:非   鱼 某少女,曾就读于某封闭学校.初中成绩不错,却在高中时闹着要结婚生子,惊动双方父母,后辍学,今在某大城市做事.     一.禁果 阳光和煦温暖 苍穹恬静 ...

  • [诗歌]短诗十六首 Il 温韬

    图片:黎明的酒杯 [诗歌]短诗十六首 Il 温韬 作者:温韬 1.  星星   一颗颗 合不拢的 眼睛   2. 月亮   解开纽扣 在黑海里 洗澡   3. 安静的湖水   一万顷 蓝色的火苗   ...

  • 诗人样本||老道士:微短诗十四首

    诗 歌 净 化 心 灵择  此处静谧书一方清 远 ▼ 老道士作品老道士微短诗(十四首)诗/老道士(福建)1好险一客商招供说送了一官员一小盒茶叶十几万元 经查验名茶是假的只值百来元构不成受贿罪 官员说好 ...

  • 诗人样本||唐河潮短诗一组

    耕牛 导致下岗的主要原因, 不是科技的发展,机械化的普及, 而是,不能更新自己! 青蛙 跳得再远, 也没跳出人们的餐桌! 蝙蝠 虽然长出了飞翔的翅膀, 似乎高人一等, 但是,由于偷偷摸摸的生活, 至今 ...

  • 短诗两首(诗歌)

    短诗两首 作者:王莲娜     主编:非   鱼        致爱人 多少人爱慕你青春靓丽的脸 只有我迷恋你阅尽沧桑的眼 纵然是岁如刀   月似霜 拂去尘世的铅华 你依然笑靥如春光        温 ...

  • 【阅读悦读·诗歌】牟文峰《夜行车》

    [作者简介]牟文峰,网名南乡子,河北省作家协会会员.保定市清苑区作协副主席.著有诗歌散文作品集<忧郁的歌者>.现为<四季风>文学社刊执行主编. (本文由作者授权发布,未经许可, ...

  • 【原创】 鲁达基两首诗歌:若爱便深情

    [波译汉]塔吉克诗人(波斯诗歌之父)鲁达基两首短诗: (短诗一) 若爱,如鲁达基深情,全力以赴, 双眼布满血丝,用尽一生痴情, 为爱,不惧离别折磨; 熊熊烈火燃烧着胡须像在复生日. در عشق، چ ...

  • 叶芝诗两首——文峰 译

    叶芝诗两首 威廉·巴特勒·叶芝(著) 文峰 译 又怎样 要好的校友们都相信 他准能成为一位名流 他以此自许而生活谨严 巴巴熬到了三十临头 "又怎样?" 柏拉图的精魂唱到 " ...

  • 俄语诗两首——文峰(译)

    俄语诗两首 文峰(译) 这浅蓝色的欢快的邦国 --<波斯抒情>之十五 (俄)谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁 这浅蓝色的欢快的邦国 我的名声已卖给了诗歌 海上来的风啊轻轻地吹 可听见夜莺呼唤 ...

  • 英文名诗两首——文峰(译)

    英文名诗两首 文峰(译) 歌:给希莉娅 (英)本·琼森 你只用眼睛向我祝饮 我就会用我的和你对酬 你或在杯边留一个亲吻 谁还在意杯中的美酒 从灵魂中升起一个渴望 要我赶快喝一口陶醉 即使天使赐予我琼浆 ...

  • 文学原创•《短诗两首》 文/郑松堂

    短诗两首    文/郑松堂      袁公赞 埋头试验田里 弯下的腰杆 拖拽中国的粮船 拖出来太阳,禾下乘凉 拖圆月亮,全球覆盖杂交稻粮 稻子在夏天复活 人类不会把袁公遗忘             给 ...

  • 《短诗两首》文/马金兰||诵/玛芮米娜塔

    短诗两首 文/马金兰||诵/玛芮米娜塔 图文编辑:沐兰 思念 秋意浓,花亦红, 奈何风凄凉,雨萧条, 倚栏望,你还在他乡 纵有种种传情方式, 我依然想 让思念驻心房 不必表达 你亦明了 沁 思念轻轻浅 ...

  • 弗罗斯特名诗两首——文峰(译)

    弗罗斯特名诗两首 (美)罗伯特▪弗罗斯特 文峰(译) 雪夜林边驻足 这林子归谁我想我知悉 虽说是他的房子在村里 他不会见我在此停下来 观赏他堆满积雪的林子 我的小马儿想必会奇怪 附近又没有农家院存在 ...

  • 【文创班作品选】李广力短诗两首

    · 文化范儿 出品 · 文化范儿,文化人的家,读出精彩,写出温暖. 李广力短诗两首 许一个愿 李广力 疲惫着身躯 沙哑着嗓音扰乱了心绪 病痛的身子牵着痛处 直到周末的雨划破天幕 春雨润染着楼宇水泥墙的 ...

  • 640期A || 林溪:诗两首/文婷清读

    美丽诗文 | 精品连播 | 美丽杂谈 | 艺术空间 | 经典时刻 文:林  溪 诵读:顾文婷 秋     雨 比老爷爷的旱烟锅古老 比老奶奶的絮叨稠密 比伤心妇的眼泪绵长 比醉汉的呓语空洞 你就这么不 ...

  • 短诗两首

    <绿萝> 一株绿萝 在我的期待中 蔓延成几根长长的藤 它的栖息地 是我切割下来 半个透明的酱油瓶 瓶底放着几块鹅卵石 以及几颗染了颜色的五彩砂 在清澈的水中 格外耀眼 顶部的位置上 我扎了 ...