双语文章|享受人生吧!这样的你最有魅力

じんせいを喜よろこびなさい。なぜなら、人生じんせいは、愛あいし、働はたらき、遊あそび、星ほしを見みつめるチャンスを与あたえてくれたのだから。

请享受人生。因为人生给予了我们恋爱、工作、玩耍和凝望繁星的机会。

作為さくいがなくて無防備むぼうびで、ただ思おもいやり満みちたものに触ふれると、私わたしたちは安心あんしんして自分じぶんを開ひらく。

只要接触到不做作、无防备、充满亲切感的事物,我们便可以毫无顾虑地敞开心扉。

「親切しんせつ」は、親切しんせつにされた人ひとに喜よろこびや感動かんどうをあたえ、感謝かんしゃの気持きもちを持もたせ、幸しあわせな気持きもちにしてくれる。

“亲切”可以给予被善待的人以喜悦和感动,使他们拥有感激的心,让他们得到幸福。

友情ゆうじょうのための最大さいだいの努力どりょくは、友人ゆうじんに我々われわれの欠点けってんを見みせることではない。彼かれに彼かれの欠点けってんを悟さとらせるである。

建立友情的关键,不是让朋友看到我们的缺点,而是让他们意识到自己的缺点。

楽たのしく生いきていきたいなら、与あたえるための袋ふくろと、受うけ取とるために袋ふくろを持もっていけ。

如果想要快乐地生活下去,就要给予和接受。

誰だれかと過すごすときは、「そこにある相手あいての喜よろこびを一緒いっしょに感かんじる」ことに意識いしきを向むけて、小ちいさなつながりを実感じっかんするたびに、あなたの感性かんせいは磨みがかれていくから。

和别人在一起时,要有意识地想着“我同时也感受着对方的喜悦”,每当感受着这种小小的羁绊,同时也在磨炼着你的感受力。

単独たんどく者しゃとして生うまれ、群棲ぐんせい者しゃとして生活せいかつすること。その矛盾むじゅんの幅はばが私わたしたちの生なまの最初さいしょの幅はばである。至上しじょうの処世しょせい術じゅつは、妥協だきょうすることなく適応てきおうすることである。

我们作为个体降生于世,作为群体生活于世。这个矛盾是我们生来就存在的。最好的处世方法不是妥协,而是适应。

人生じんせいでもっともよいものというのは、決けっして配給はいきゅうされることはない。友情ゆうじょう、忠誠ちゅうせい心しん、愛あいは、配給はいきゅう券けんを必要ひつようとしないものである。
人生最美好的东西绝对不是被分配的东西。友情、忠诚、爱情都不需要配给券。

生うまれつき器量きりょうが悪わるくても、笑顔えがおは人ひとをチャーミングにも美人びじんにも見みせる。

即便生来容貌不出众,笑容也会让人看起来很美很有魅力。

(0)

相关推荐