老外说''open my eyes''竟然不是“睁开我的眼睛”!
英语口语
Jimmy s Note
吉米老师前言:眼睛让我们看清世界,是非常重要的器官,关于眼睛的英文你知道多少呢? 今天老师整理了几个有关eye的地道表达,一起来学学吧!
实用口语表达
open是打开,eyes是眼睛,但open my eyes很少翻译为睁开我的眼睛。其实,open my eyes最常见的用法是下面这两种。
open one s eyes 长见识;开眼界
open one s eyes
认清
一个人上当受骗还不自知的时候,朋友家人往往会这么劝他:清醒点吧,还不快睁开你的眼睛看清楚现实,所以open my eyes可以理解为我认清了。
开眼界;增长见识
看到新奇有趣的东西时,人们都会睁大了眼睛,生怕错过了什么,open one s eyes也就有了大开眼界的意思。eye-opener就是令人大开眼界的生活经历。
eye-opener [ˈaɪ oʊpnər ]
n. 令人大开眼界的经历
What an eye-opener !
真让人大开眼界啊。
This graduation trip opened our eyes.
这次的毕业旅行让我们大开眼界了。
开眼界还能怎么说?
broaden one s horizons 开眼界
broaden[ˈbrɔːdn]
v. 变宽;变阔;增长(知识或经验)
en是常见的单词后缀,含义是变成,如果形容词后加en,词性通常会转为动词。
broad是宽阔的,broaden就是变宽和增长见闻。short是短的,shorten的含义是缩短。sweet是甜的,sweeten则表示变甜。
horizon [həˈraɪzn] 眼界;地平线
horizon是眼界,我想开阔眼界的英文就是I want to broaden my horizons。只想表示某人睁大了眼睛,可以直接说Her eyes widened。
Watching documentaries is helpful
for you to broaden your horizons.
看纪录片可以帮助你开阔眼界。
既然open my eyes是开眼界,那么with your eyes open可以翻译为睁开你的眼睛吗?
with your eyes open 心里有数
with your eyes open也不是你的眼睛要睁开,你的眼睛要睁开可以用keep your eyes open。
with your eyes open
明明知道有问题;明知后果;心里有数
释义:
fully aware of the possible problems or results of a particular course of action
with your eyes open表示明知道有问题还是要去做某事,形容一个人在做事前就清楚结果了。
She lent the credit card
to her cousinwith her eyes open.
明知道有问题,她还是把信用卡借给表弟了。
因为常人都拥有一双眼睛,英语中的eye常以复数形式出现,那all my eye是不是一个病句吗?
当然不是了,all my eye不仅没有语法错误,而且是一句地道的英式俚语。
all my eye 胡说八道
all my eye 胡说八道
all my eye的意思是胡说八道,类似表达还有talk nonsense,别胡说就是do not talk nonsense。
This article is all my eye,
it can not hold water.
这篇文章完全是在胡说八道,
根本站不住脚。
相关拓展
black eye黑眼圈
dark eye黑眼睛
eyesore[ˈaɪsɔːr] 碍眼的东西
roll one s eyes at someone翻白眼
make eyes at someone 对人抛媚眼
see eye to eye看法一致
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
◆◆
今日作业
◆◆
这些短语和句子你都理解对了吗?最后 留给同学们一个小作业:
Teenager should open their eyes as much as possible.
A:认清
B:开阔眼界
这里的open their eyes是什么意思呢?同学们可以在 右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
编辑|Ivy