李金髮诗歌《故乡》原文及赏析
《故乡·李金髮》全文与读后感赏析
得家人影片,长林浅水,一如往昔。余生长其间随二十年,但“牛羊下来”之生涯,既非所好。
你淡白之面,
增长我青春之沉湎之梦。
我不再愿了,
为什么总伴着,
莓苔之绿色与落叶之声息来!
记取晨光未散时,
——日光含羞在山后,
我们拉手疾跳着,
践过浅草与溪流,
耳语我不可信之忠告。
和风的七月天
红叶含泪,
新秋徐步在浅渚之荇藻,
沿岸的矮林——蛮野之女客
长留我们之足音。
呵,漂泊之年岁,
带去我们之嬉笑,痛哭,
独余剩这伤痕。
1922
这首诗记叙诗人身居异国得到亲人寄来的照片所引起的一段情思。诗人为广东梅县人。在二十岁的时候,即1919年赴法国留学,故说“生长其间”二十年。“牛羊下来”是用《诗经》中《君子于役》中的典故:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,牛羊下来,君子于役,如之何勿思。”这是写在家的妻子思念久役于外的丈夫。“牛羊下来”之生涯,即指忘记故乡,飘泊在外不归的生涯。诗人在这里是说,二十年家乡生活是漫长而难忘的,眼下这种远离故乡,只身飘泊的日子也不是自己心安理得的。诗人由一张“影片”勾起情思,写出了这首与晦涩的象征诗风格迥异的清新而亲切的思乡曲。
诗人并没有泛泛的写故乡的景物,而是选择了一个新的角度切入主题:对两小无猜的童年女友的梦境和回忆。以人情写乡情,以往日的欢乐衬托现实的酸楚。
第一节写梦境。“你”自然是梦中的童年女友。在遥远的异国他乡,你那令我难忘的美丽“淡白”的面孔,常常走进我的“青春沉湎之梦”,虽然我已不愿再咀嚼那早已逝去的时光了,可是情感这玩艺儿真是一个难捉摸的东西,你那纯洁美丽的“面孔”,为什么总是伴随着故乡的“莓苔之绿色与落叶之声息”而进入我的梦中呢?一种不可排遣的深情,在一句“为什么总是”的问句中传达出来,给人一种欲舍难忘,萧瑟而缱绻的感觉。逝去的时光中,诗人有一种回味的甜蜜之感。“莓苔之绿色”与“落叶之声息”,均为消逝、久远、冷落之意象,用在这里,同“淡白之面”组合在一起,诗人的“青春之梦”是带着怎样一种甜蜜的忧郁啊!
第二节诗从梦境拉到回忆。诗人的舒缓的调子写了两小无猜的少男少女在故乡山野中欢乐的情景。美丽的早晨,散余的霞光飞洒在淡蓝的天空,日光似也猜透我们的心思,“含羞”地躲在“山后”,不愿过早地跑出来。我们手拉着手,跳过与漫步在溪流和浅草之上,我的耳边还留着你顽皮的悄悄话儿。和风吹拂着我们,几片含着露珠的红叶告诉我们,又一个美丽的岭南的秋天,已经踏着水边的荇藻轻轻走来了。我们是那样天真无邪的走着,忘记哪里才是道路,沿岸那些矮矮的灌木林象“蛮野的女客”一样纠缠着我们,并且使我们的足音永远留在那里了。
有了上面两节的如梦似真的欢乐铺垫之后,最后三行诗中诗人的感喟就显得真切,没有无病呻吟之感。漂泊异国他乡的岁月,永远带去了童年那种嘻笑、痛哭相伴的天真之情了,留给诗人的,只有深深刻在内心的“伤痕”。
诗人截取了童年或少年的生活中一个片段,以梦境和回忆织成的图画,唱出了自己心中甜蜜而又悲怆的歌。传统的移情于物、寓情于景、情景交融的方法,在诗人的笔下得到了新的处理:诗人以梦与回忆这个中介,拉近了时间与空间的距离,把远景推成近景,在景与人的动态中,把人的感情美推到了镜头的中心,而在这近景的人情美的背后,让一种思乡漂泊的痛苦之情得到充分的表现。