【每日一练】not for nothing
有时候我们会碰到一些事情的发生,可能会觉得,这事不是无缘无故发生的。那,“无缘无故”用英文怎样表达呢?今天就来学习一个简单的说法:
not for nothing
当你用“not for nothing”这个习语时,就是要说某个事情的发生不是没有理由的,不是无缘无故的,就有充分理由的。
It's not for nothing that the studio is painted silver.
工作室被粉刷成银色的是有原因的。
You see? Accidents can happen all too easily.
It's not for nothing that we tell you
to wear a seatbelt!
看到了吗?事故很容易发生。
我们可不是无缘无故就叫你系安全带的!
After all, their heavy investment was
not for nothing.
毕竟,他们的重大投资不会是无缘无故的。
这个短语放在句首时,句子的主谓结构要倒装:
Not for nothing have I got a girlfriend
who cooks professionally.
我找了个做饭很专业的女朋友果然是有道理的。
在出版物中你能看到它的身影:
Not for nothing is the camel known a
the ship of the desert.
骆驼被称作是沙漠之舟,这不是没道理的。
Times, Sunday Times (2013)
It is not for nothing that he is seen as
the greatest author in the world.
他被认为是世上最伟大的作家,这不是没道理的。
Times, Sunday Times (2011)
近来来这个短语表达变身为:
Not for nothing, but…
多半用于在你要说一件事,想要表达一下“What I’m about to say is important”的情况下,潜藏着这样的含义:“这事很重要,所以你应该要知道,但你可能不爱听,我还是得告诉你,这不是没有理由的”。
Not for nothing, but, you know, we're gonna have to get into thething at some point.
我得说,你要知道,我们将不得不在某一点上介入此事。
The TV series, The West Wing, by Aaron Sorkin
美剧《白宫风云》
Now it's your time to open your mouth and practice!
张开嘴巴练起来!
Have fun learning English!