英语习语典故:Castor and Pollux 手足情深
在古希腊神话中,卡斯托尔(Castor)和波吕克斯(Pollux)是一对双胞胎,是绝世美人海伦的哥哥。他们的母亲是斯巴达国王廷达瑞俄斯的王后勒达。不过他们虽然是一母同胞,身份却大不相同。卡斯托尔的父亲是斯巴达国王,因而他也是凡人,而波吕克斯的父亲却是众神之父宙斯,所以拥有不朽的生命。当卡斯托尔在一次战斗中被杀死后,与兄弟情深意重的波吕克斯便央求宙斯,希望能与兄弟分享自己永恒的生命。宙斯深受感动,于是安排两人轮流在人间与冥间生活,每日一轮换。后来,两兄弟化为天上的“双子座”,从此再不分离。后人就用习语Castor and Pollux(卡斯托尔和波吕克斯)来形容“手足情深”。
例句:John and his brother get along very well like Castor and Pollux. 约翰和他哥哥相处十分融洽,手足情深。
相关推荐
-
双子座(黄道十二星座)
双子座(拉丁语:Gemini,天文符号:♊),黄道星座之一,面积513.76平方度,占全天面积的1.245%,在全天88个星座中,面积排行第三十位.双子座中亮于5.5等的恒星有47颗,最亮星为北河三( ...
-
人聚散,手足·情牵!星月伴,心灵·驿站!才女美文两篇•绿波覆地
☆手足·情牵 □绿波覆地(辽宁) 相聚欢,别离难,昨夜辗转不成眠.就怕金鸡早啼转,偏又小憩梦中断,未能解读上上签.一个拥抱心抖颤,半句再见噎喉间,镜片难遮泪双咽,滴滴都把心洞穿.似云如烟已渐远,留个背 ...
-
【黄道十二宫·双子座】好兄弟,一辈子,一生一起走!
欢迎来到[希腊神话] 点击"襄子讲西方"关注我们哟 这是[十二星座]第 06 篇文章 双子座:好兄弟,一辈子,一生一起走! 勒达是斯巴达的王后,长得非常漂亮,老公是斯巴达国王廷达瑞 ...
-
罗马古今:古罗马广场Forum
如果要在欧洲城市中选出三个必访之地,罗马,巴黎,伦敦大概会名列榜首. 罗马被称为"永恒之城".走在罗马的大街小巷,最强烈的感觉是古今并存.罗马的古是真切的,随处可见,近在身边. 古 ...
-
见筑 | 又见BIG新作!The Twist 扭转博物馆带你一日挪威艺术之旅!
作者/ NJ 编辑/柒杯[如需转载请先联系我们] 编者按:九月份才向公众开放的The Twist博物馆,由知名事务所BIG设计:我们的小编便赶忙参观与各位分享,今天带来的"见筑" ...
-
达雷木单抗联合疗法可以维持复发/难治性多发性骨髓瘤患者的MRD阴性
根据发表在<临床肿瘤学杂志>上的数据,对于复发性和/或难治性多发性骨髓瘤(RRMM)患者,含有达雷木单抗(daratumumab,Darzalex)的联合治疗方案维持微小残留病(MRD)阴 ...
-
英语习语典故——sow dragon’s teeth:挑起事端
希腊神话中,腓尼基王子卡德摩斯(Cadmus)奉父命寻找被主神宙斯劫走的妹妹欧罗巴,但始终没有找到,无颜回归故里.后来他遵照太阳神阿波罗的神谕,放弃搜寻,并跟随一头母牛行走,在它卧倒之地创建一座新城. ...
-
英语习语典故集锦——sop to Cerberus:买路钱
刻耳柏洛斯(Cerberus)是古希腊罗马神话中守卫冥府入口的,长有三个头的猛犬.它即不让活人进入,也不放亡灵出去.古罗马诗人维吉尔所写史诗<埃涅伊特>(Aeneid)有这样一段描述:特洛 ...
-
英语习语典故——Siren's song:魅惑之声
在希腊神话中,"塞壬"(Siren)是一种女海妖,人面鱼身,长得美若天仙,并且拥有天籁般迷人的嗓音.她们住在海岛上,用歌声魅惑航海者,使他们的船只触礁沉没,船员成为她们的腹中餐.在 ...
-
英语习语典故——rest on one’s laurels:骄傲自满
希腊神话中,河神珀纳斯的女儿达芙妮(Daphne)长的风姿卓约.艳丽非凡.太阳神阿波罗为她的美所倾倒,热烈追求她.但达芙妮自有所爱,总是逃避太阳神的追求.有一天,他俩在河边偶遇,达芙妮一见阿波罗拔腿就 ...
-
英语习语典故——requisition from Semele:咎由自取
在古希腊神话中,赛墨勒(Semele)是英雄卡德摩斯与哈尔摩妮娅的女儿,长得美丽迷人.众神之主宙斯爱上了她,频频与她约会.不久,宙斯之妻天后赫拉发现赛墨勒怀上了宙斯的孩子,于是化身为一老妇人接近赛墨勒 ...
-
英语习语典故—Pygmalion effect:皮格马利翁效应
来自希腊神话.皮格马利翁(Pygmalion)是希腊神话中的塞浦路斯国王.他不喜欢凡间的女子,而是自己动手,用象牙雕刻出了自己心目中最理想.最完美的女性形象.雕像完成后,皮格马利翁爱上了自己的作品,把 ...
-
英语习语典故——Procrustean bed:削足适履
在古希腊神话中,阿提卡地区有个非常残暴的强盗,叫做普洛克鲁斯特斯(Procrustes).他开设黑店,抢劫行人,还用一套独特的手法来残害行人.他把过路行人绑到他特制的一张铁床上.凡是身长超过铁床长度的 ...
-
英语习语典故——Penelope's web:缓兵之计
出自描写古希腊神话的荷马史诗<奥德赛>.奥德修斯是希腊半岛西南边伊大卡岛的国王,他有个美丽而忠诚的妻子,名叫珀涅罗珀(Penelope).奥德修斯随希腊联军远征特洛伊,十年苦战结束后,希腊 ...
-
英语习语典故:Pandora's box 孽根祸胎
出自古希腊神话.普罗米修斯盗取天火给人类,主神宙斯发现后,十分恼怒.他一面下令惩治普罗米修斯,一面对世人实施报复,决定用灾祸抵消火种带给世人的幸福.他命令他的儿子,火与锻造之神赫淮斯托斯用黏土造出一美 ...