李子柒3年吸粉1亿!“网红”才不是net red!
音频打卡:
李子柒,一个90后姑娘
14岁闯荡社会,29岁成为全球超级“网红”
过着日出而作、日落而息的神仙生活
近日因为Youtube粉丝过1000万上热搜
Youtube第一个粉丝破千万的中文创作者
她终究活成了别人眼中的神话
而小编我,只想让你们喜欢我写的文
(可怜兮兮~)
废话不多说,赶紧进去今天的学习吧~
1.
“网红”不是net red!
“网红”其实就是“网络明星”
英文可以说
↓
cyberstar
cyber /saɪ.bər/ 网络的
比如
cybercrime 网络犯罪
cyberculture 计算机文化
star /stɑːr/ 明星
比如
a rock star 摇滚歌星
a movie star 电影明星
所以
cyberstar就是“网红”
例句:
Li Ziqi is a popular cyberstar all around the world.
李子柒是一个在全球很受欢迎的网红。
网红也就是“网络名人”
英文还可以说
↓
net celebrity
celebrity/səˈleb.rə.ti/ 明星,名人
例句:
Li Ziqi is not only a net celebrity, but also a representative of Chinese culture.
李子柒不仅是一个网红,更是中国文化的缩影。
因为李子柒是一个很有影响力的人
所以英文还可以说
↓
influencer/ˈɪn.flu.ən.sər/
有影响力的人
例句:
Do you want to be a powerful influencer like Li Ziqi?
你想成为像李子柒一样有实力的网红吗?
2.
李子柒有多红?
话说回来
李子柒到底有多红呢?
就连《纽约时报》都这样夸赞:
这是一位美食评论作者看完“蒜的一生”特意写的
原文如下:
The reclusive food celebrity Li Ziqi is my quarantine queen.
隐居的美食博主李子柒,简直是我隔离期间的女王。
这里有几个实用的重点单词
一定要记住哦:
①
reclusive/rɪˈkluː.sɪv/隐居的
比如
reclusive culture
我猜,之所以说李子柒是隐居人士
是因为她远离繁华的都市
回归田园,仿佛与世隔绝
例句:
How many people admire Li Ziqi's reclusive life?
有多少人羡慕李子柒神仙般的隐居生活。
②
quarantine /ˈkwɒr.ən.tiːn/
这个词就很应景了
正是许多人经历过的“隔离”
in quarantine 在隔离期间
例句:
Those who return from abroad need to be quarantined for 14 days.
境外回国人员需要隔离14天。
PS:food celebrity=美食博主
喜欢李子柒吗?喜欢今天的文章吗?
在看+转发走起,爱你