唐诗选读之杨炯《从军行》
杨炯(650——?),华阴(今属陕西)人。有《盈川集》三十卷,已佚。今《杨盈川集》十卷乃明人所辑。《全唐诗》编诗一卷。今人祝尚书有《杨炯集笺注》(中华书局,2016)
在初唐四杰中,卢照邻自沉了,骆宾王造反了,王勃也杖杀过小奴,杨炯算得最安分的一个。他自幼聪慧,十岁即举神童,前途一片光明。虽然他也被贬过官,但那只是受他那个参与造反的堂弟之累,并非自身的过错所致。他的诗也相对较为“安分”,个性不够突出,不过,下面所选的这首《从军行》,总算为他的“四杰”称号撑了一片门面。
从军行
烽火照西京,心中自不平。
牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。
雪暗凋旗画,风多杂鼓声。
宁为百夫长,胜作一书生。
注:
烽火:古代边境报警的烟火。 西京:指长安。 不平:指因情感激动而内心不平静。 牙璋:古代调兵的符信,用玉做成,分为两半,相合处凹凸相嵌,合则是,不合则非,像人的上下牙,故称牙璋。 凤阙:指待皇宫。 龙城:可指己方或敌人的核心要地。如王昌龄《出塞》:“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”此龙城指己方阵营。沈佺期《杂诗》:“谁能将旗鼓,一为取龙城。”此处龙城则指敌方阵地。此诗中之龙城,似指敌方阵地。雄按:此二句写大将领了兵符,调遣兵将,包围了敌人阵营。 百夫长:低级军官。
评:
《载酒园诗话又编》:杨盈川诗不能高,气殊苍厚。“宁为百夫长,胜作一书生”,是愤语,激而成壮。(雄按:非愤语,乃直语、豪迈语。)
赞 (0)