No.147 台湾教科书上的“电双级”是什么?“李莎杰”又是谁?
(查了下,2006年东方时空的一档自节目,当时我还是个孩子啊)
记得当时张泉灵说:到台湾的饭店,点菜要慎重选择土豆。因为在台湾, 土豆是花生的意思。所以,在台湾的饭店点一盘土豆丝的话,估计大厨会很头疼。
现在通过偶像剧等文化产品,我们也可以了解到更多两岸在词汇表达上的差异,比如“你很机车耶”等等。下面从网上找了个视频,大家可以窥斑见豹:
时长
05:52
(视频来源:Kevin英语情报局)
视频内容涉及生活用词差异整理如下:
生活词汇
大陆普通话 |
台湾国语 |
短信 |
简讯 |
U盘 |
随身碟 |
博客 |
部落客/部落格 |
博主 |
部落主 |
单反相机 |
单眼相机 |
酸奶 |
优格 |
新西兰 |
纽西兰 |
老挝 |
寮国 |
软件 |
软体 |
地铁 |
捷运 |
小学 |
国小 |
高考 |
学测/直考 |
打印 |
列印 |
网络 |
网路 |
程序 |
程式 |
数码相机 |
数位相机 |
语法 |
文法 |
西红柿/番茄 |
番茄 |
夜宵 |
宵夜 |
杠精老师也搜集了一些物理词汇在两岸的差异,例如:
物理词汇
大陆 |
台湾 |
等离子体 |
电浆 |
相长干涉 |
建设性干涉 |
相消干涉 |
破坏性干涉 |
万有引力 |
万有重力 |
电介质 |
介电质 |
量纲 |
因次 |
电偶极子 |
电双级 |
宏观量 |
巨观量 |
耗散力 |
耗能力 |
能级 |
阶 |
二极管 |
二极体 |
物理人名
大陆 |
台湾 |
斯特恩-盖拉赫 |
史顿-加里克 |
莫雷 |
摩里 |
菲涅尔 |
夫累涅尔 |
夫琅禾费 |
夫牢因和斐 |
惠更斯 |
惠金斯 |
麦克斯韦 |
马克士威 |
穆斯堡尔 |
穆斯鲍那鲁 |
薛定谔 |
薛丁格 |
李萨茹 |
李沙杰 |
洛伦兹 |
罗伦彻 |
克劳修斯 |
克劳秀士 |
康普顿 |
康卜吞 |
注:台湾不同版本教材上的人名翻译可能有差别。
赞 (0)