“并蒂瓜”横空出世
“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。”
“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。”
比翼鸟、双飞燕,连理枝、比目鱼、双鸳鸯,至今已觉不新鲜。
并蒂莲,常耳闻,实罕见;而今新成果横空出世,现在就让你闻所未闻、见所未见,这就是玲珑“并蒂瓜”。
从此爱情有了新喻体,诗歌有了新意象,吃瓜人有了新对象,可喜可贺,可赞可歌,可煮可炒……
东方民族在爱情的表达上一般是委婉含蓄的,在古代尤其如此,往往把感情寄托在成双成对的事物上,如比翼鸟,连理枝,出双入对的鸳鸯,双双飞舞的蝴蝶。此外也常常借谐音以表情意,如用“丝”“莲”“晴”分别与“思”“怜(爱)”“情”双关。“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”(刘禹锡《竹枝词》),温情脉脉,含而不露。
忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。
楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。
中有一人字太真,雪肤花貌参差是。
金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。
闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。
揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。
云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。
风吹仙袂飘飖举,犹似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。
含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。
昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。
回头下望人寰处,不见长安见尘雾。
惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。
钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。
但令心似金钿坚,天上人间会相见。
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。
七月七日长生殿,夜半无人私语时。
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
赞 (0)