《大山的自然笔记》---295【汉广】
诗经
听远古的声音
汉 广
南有乔木,不可休(xiū)思。
汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈(yì)其楚。
之子于归,言秣(mò)其马。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌(lóu)。
之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
注 释
1、乔木:高耸的树。
2、汉:水名。源出今陕西宁羌县北,东流入今湖北省,至汉阳入长江。潜行水中为“游”。游女:指汉水的女神。乔木不可休,游女不可求,都是喻所求之女不可得。
3、江:长江,长江在古时专称江,或江水。
4、方:训“周匝”,就是环绕。遇小水可以绕到上游浅狭处渡过去,江水太长,不能绕匝而渡。“不可泳”、“不可方”也是喻彼女不可求得。
5、楚:植物名,落叶灌木,又名荆。以上两句似以“错薪”比喻一般女子,“楚” 比喻所求女子
6、之子:犹言“那人”,指彼女。于:往。归:女子出嫁叫做“归”。
7、秣:喂牲口。“马”字古读“姥”,即“暮”字的上声。上两句和末章的三、四句是设想和彼女结婚,喂马是为了驾车亲迎。
8、蒌:蒌蒿,菊科植物。一说“蒌”为“芦”字的假借。也是喻所求女子。
【参考译文】
南方树高大,福份在树下。汉水女美貌,不能追求到。汉水江面宽,游水到岸边!长江源流长,并行结成双!
大树枝条多,荆棘受折磨。如果愿出嫁,马儿去接她。汉水江面宽,游水到岸边!长江源远长,并行结成双!
大树杂又多,萎蒿一垛垛。如果愿出嫁,马驹接回家。汉水江面宽,游水到岸边!长江源远长,并行结成双!
这是男子求偶失望的诗。全篇用比喻和暗示描述了失望与不甘。古往今来。大都有这样的相思故事,为一人默默守候。也许,我们可以升华这样的单恋,也许,珍惜相望,用心的倾听,不惊不扰守到暮年的一份至真。心静、念纯、情深,静静地享受一番花开花落的别致温馨,那也是一种极致的爱。
读
诗
人
今天我们特别邀请了来自长春市的桥桥小朋友为大家读诗。
桥桥今年六岁,幼儿园大班。他从小对文字比较敏感,妈妈每天拿着大字的绘本指着字读给他听。三岁多的时候他就自己拿着超市发的宣传海报读。五岁的时候在父母带领下加入了东山书苑的朗读群,每天朗读一篇群里推荐的文章。
这些文章有古诗、有散文,也有文言文,对小孩子有很大挑战,虽然一篇文章读下来经常有读错的字,但孩子能坚持下来父母为他感到骄傲!每个孩子都是一块芯片,看起来小小的,但是他的容量可能会超出我们的想象。希望每个孩子都能从阅读中找到快乐!
大山期待您的关注
这将是我坚持行文最大的支持