20170520 长难句每日一句

【昨日长难句】

Since desire and will are damaged by the presence of thoughts that do not accord with desire, Allen concluded: “ We do not attract what we want, but what we are.”

因为欲望和意志被与欲望不一致的思想所破坏,爱伦总结说:“我们吸引的不是我们想要的,而是我们所属于的本质。”

有问题,欢迎长按二维码分答提问

【今日长难句】

Achievement happens because you as a person embody the external achievement; you don’t “get” success but become it. There is no gap between mind and matter.

音频讲解:

【结构分析】

1. 首句是由“;”连接的两个并列句。前半句主干为主谓结构,即:achivement happens;because 引导原因状语从句。后半句较为简单,不做赘述。

2. 第二句为there be句式,gap在该句中指difference之意。

【词的处理】

achievement / əˈtʃi:vmənt / n. 成功,成绩

embody  / imˈbɔdi; NAmE imˈbɑ:di / vt. 体现;包含;代表

external / ikˈstə:nl; NAmE ikˈstə:rnl / adj. 外部的

gap  / ɡæp / n. 分歧;隔阂

【参考译文】

Achievement happens because you as a person embody the external achievement; you don’t “get” success but become it. There is no gap between mind and matter.

成功的降临是因为你本身就是这种外部成功的体现;你不是“获得”成功,而是成为了成功本身。思维和物质之间不存在分歧。

【明日预告】

Part of the fame of Allen’s book is its contention that “Circumstances do not make a person, they reveal him.”

(0)

相关推荐