槐花儿黄|张涛
这么安静的成长,仿佛只是在那里打着盹,每一朵花都是一个哈欠而已。哪像我们人类,每一天都活得虚张声势,每一天早上醒来,都要把活不活下去,重新变成一个问题。
——刘瑜《送你一颗子弹·Slow like Honey》
It's the same season.
At this time of the year,
The Sophora japonica can all be yellow.
/槐/花/儿/黄/
还是同样的时节。
每年这个时候,
槐花儿都会黄。
It's the same scene.
The ground was wet and slime.
The Sophorae fell to the ground.
/槐/花/儿/黄/
还是同样的场景。
地上湿漉漉地,带着泥。
槐花儿落了一地。
I walk on the mud.
Yearn for the innocence and leave a string of -
The sound of horseshoe, a trace of kindness!
/槐/花/儿/黄/
我踩着泥泞前行。
渴望留下童真,留下一串串——
马蹄声般,善良的痕迹!
And then, let me meet -
The smile of the flower, the fruit of the autumn,
And, the address to happiness.
/槐/花/儿/黄/
然后,让我遇见——
花的笑,秋的果,
以及,通往幸福的地址。
And then, let me also -
In happiness, in happiness,
Let the seeds of happiness fill your beloved land!
/槐/花/儿/黄/
然后,让我还可以——
在幸福中来,在幸福中去,
让幸福的种子撒满心爱的土地!
And then, let me -
Facing the loneliness, the face of aging, the face of war,
What you can't have in the face of all you want to pursue.
/槐/花/儿/黄/
又然后,让我可以——
面对孤独,面对衰老,面对战争,
面对所有想追求而无法拥有的东西!
However, I have only muddy.
Only 《the man who chased home》 and 《Veronica decided to die》.
Only the sophora flower is yellow!
/槐/花/儿/黄/
然而,我只有泥泞。
只有《追故乡的人》和《维罗妮卡决定去死》。
只有槐花儿黄了一地!
It's the same season.
At this time of the year,
The Sophora japonica can all be yellow.
/槐/花/儿/黄/
还是同样的时节。
每年这个时候,
槐花儿都会黄。
It's the same scene.
The ground was wet and slime.
The Sophorae fell to the ground.
/槐/花/儿/黄/
还是同样的场景。
地上湿漉漉地,带着泥。
槐花儿落了一地。
I walk on the mud.
Yearn for the innocence and leave a string of -
The sound of horseshoe, a trace of kindness!
/槐/花/儿/黄/
我踩着泥泞前行。
渴望留下童真,留下一串串——
马蹄声般,善良的痕迹!
界世的你
我从未走远
xiaoguchenai
摄影|文学|思想|旅行|篮球