〔美国〕狄金森《这是我写给世界的信》诗词原文及赏析

这是我写给世界的信

〔美国〕狄金森

这是我写给世界的信

它不曾给过我一个字——

是自然告诉我的简单消息——

以温柔而庄严的方式

我把她的信息交给了

我看不见的手里——

为了爱她,亲爱的,同胞

评判我时,请用善意

(江枫译,选自《世界名诗鉴赏辞典》)

【赏析】

狄金森生于1930年,是美国艾默斯特小镇上如“修女”一样生活了46年的女诗人,对美国现代诗歌的启迪与贡献,如惠特曼一样重大而具独创性。

《这是我写给世界的信》是她一首很有代表性的作品,诗中充满了独特的个人体验,深邃、细微。在诗中她告诉我们:我所有的文字都是写给我们共存的这个世界的“信”,当然这一切均来自生命与自然生存之中,那些使灵魂深感“温柔”与“庄严”的瞬间所给予的“信息”,在简单而清澈的闪现中形成。这一切不是谁给予“我”的文字,而是生命的一种发现,一种最直接的流露,真挚而充满了爱意。诗中的“它”即指“世界”,而世界即是人类共存的现实。诗人在作品中评述、议论、歌颂、指责着,提供诗人这些情感的是自然与生命最本质的闪现,诗人把这些交给了诗,同时也交给了人类。因而诗人恳切地说道,“为了爱她”。尽管这些仅是诗人独自的体验,但它们都是自然的恩赐,因而请同胞满怀善意而待之,这样也是对自然的爱与尊重。

对狄金森这首诗有多种不同的理解,有时我们根本无法用语言重现一个诗人心灵隐秘的思维过程。对诗的理解与领悟,也需要一种来自生活经验的神秘的启示,需要人与人之间生存经验的共鸣来完成这一审美的过程。

(林莽)

(0)

相关推荐

  • (1)【译】《狄金森诗歌十首》   狄金森

    (2013-05-08 20:20:12) 转载▼ 标签: 崇殷 狄金森 诗歌翻译 集锦 隽永 分类:崇殷译英诗 [译] <狄金森诗歌10首>                        ...

  • 我用庸常掩饰内心的欲望澎湃

    等待一小时--太久 也许爱,正好来迟一步 等待一万年--太短 也许爱,终有所属 by 狄金森 我用庸常掩饰 内心的欲望澎湃 艾米莉·狄金森与伊丽莎白·毕肖普,都属于欢喜的女诗人,她们也是美国最伟大的女 ...

  • 【欣赏-美国-狄金森情诗​】-【但愿我是,你的夏季】

    艾米莉·狄金森1830年12月10日-1886年5月15日),美国传奇诗人.出生于律师家庭.青少年时代生活单调而平静受正规宗教教育.从二十五岁开始弃绝社交,在孤独中埋头写诗三十年,留下诗稿一千七百余首 ...

  • 一起读诗 · 昨晚我梦到狄金森

    诗 · 王波    朗诵 · 篁竹瑾    画 · 纬民 一个金发的女人,一个女人 周身缀满了诗句 在生活缓慢的深流中 像章鱼漫舞的触手 和五月牵牛的藤蔓 幽暗的面孔没有五官 却有星星闪烁 我奇怪地梦 ...

  • 艾米莉·狄金森:将我的生命托付给诗

    艾米莉·狄金森是美国诗歌史上最耀眼的一位女诗人,她用诗意的方式,吟咏出女性的希望.勇气.爱情.友谊与关于人生的种种体验.在离群索居的环境下,她写作的诗歌并不封闭,反而打开了个人与历史的维度,在对女巫受 ...

  • 趣味文史︱狄金森:​​​我本可以容忍黑暗,如果我不曾见过太阳

    我本可以容忍黑暗,如果我不曾见过太阳-- 如果你让我说出一个最喜欢的诗人,那我一定斩钉截铁地告诉你是艾米莉·狄金森.她是全球诗歌史上最耀眼的女诗人之一,启发了包括庞德.威廉·卡洛斯·威廉斯.史蒂文斯. ...

  • 汉诗选刊||贵州诗人何微风的诗

        作者简介:何微风,曾用笔名十七少,贵州盘县人,出生于1975年.写诗和研究地方史. 何微风的诗 读狄金森诗歌之一 她的诗让我心烦意乱 头昏脑胀,再读下去就会发疯 于是我开始模仿 胡乱地打着文字 ...

  • 狄金森诗歌《斜光》原文及赏析

    [美国] 狄金森 冬天的下午, 有一道斜光-- 象教堂的钟声,沉重地 压在我们的心上-- 它送来神圣的创伤-- 看不见伤痕, 只有心灵, 在为感知呻吟-- 啊,多么庄重的绝望-- 可惜无人给以启迪-- ...

  • 〔美国〕狄金森《如果记住就是忘却》诗词原文及赏析

    狄金森 如果记住就是忘却 [美国]狄金森 如果记住就是忘却 我将不再回忆, 如果忘却就是记住 我多么接近于忘却. 如果相思,是娱乐, 而哀悼是喜悦. 那些手指何等欢快,今天, 采撷到了这些. (江枫译 ...

  • 〔美国〕惠特曼《给老年》诗词原文及赏析

    给老年 [美国]惠特曼 从你,我看到了那在入海处逐渐宏伟地扩大并展开的河口. (楚图南译,选自<草叶集>) [赏析] 全诗只有一行,其诗文之短令人惊讶.但阅后才觉其比喻甚为恰当,一句已囊括 ...

  • 〔美国〕休斯《梦》诗词原文及赏析

    梦 [美国]休斯 梦,必须被紧紧地抓住, 因为它一旦消亡, 生活就如断翅的鸟儿, 永远不能飞翔. 梦,必须被紧紧地抓住, 因为它一旦远走他方, 生活就像荒芜的土地, 冻结成霜野冰床. (辜正坤译,选自 ...

  • 韩愈《同水部张员外曲江春游寄白二十二舍人》诗词原文、赏析、解读

    韩愈 漠漠轻阴晚自开,青天白日映楼台. 曲江水满花千树,有底忙时不肯来? 本篇唐穆宗长庆二年(822)作.曲江,即曲江池,在长安城南,为唐时游览胜地.其地秦时为宜春苑,汉时为乐游原,因水流蜿蜒曲折,故 ...

  • 洛夫(台湾)《昙花》诗词原文及赏析

    很多人都以否定的语气谈论昙花,"昙花一现"这个成语便是证明.仿佛因为生命的短暂,便失去了价值,大概昙花自己也受了感染,所以才有"反正很短/又何必来这么一趟"的自 ...

  • 洛夫(台湾)《日落象山》诗词原文及赏析

    日落象山 洛夫(台湾) 好多人在山顶 围观 一颗落日正轰轰向万丈深谷坠去 让开,让开 路过的雁子大声惊呼 话未说完 地球已沉沉地喊出一声 痛 (选自<天使的涅槃>台湾尚书文化出版社1990 ...

  • 臧克家《生命的叫喊》诗词原文及赏析

    生命的叫喊 臧克家 高上去又跌下来, 这叫卖的呼声-- 一支音标,沉浮着, 在测量这无底的五更. 深闺无眠的心,将把这 做成诗意的幽韵? 不,这是生命的叫喊, 一声一口血,喊碎了这夜心. 1934年4 ...