译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳
大船行驶在若耶溪中,远远看上去水天悠悠。
层层的云霞自远处的山峰生出,阳光下的美景追逐着曲折的水流。
蝉声噪起,林间方显寂静;鸟儿啼鸣,山中更觉清幽。
若耶溪让我生了归隐之心,多年来的羁旅生涯使人厌倦而悲伤。
艅(yú)艎(huáng):舟名。大船。
泛泛:船行无阻。空:指天空。
水:指若耶溪阴霞:山北面的云霞。若耶溪流向自南而北,诗人溯流而上,故曰“阴霞”。
远岫(xiù):远处的峰峦,这里指若耶山、云门山、何山、陶晏岭、日铸山等隐现的高山。
阳景:指太阳在水中的影子;“景”是“影”的本字。
回流:船向上游行进时岸边倒流的水。
噪:许多鸟或虫子乱叫。逾:同“愈”,更加。
幽:宁静、幽静归念:归隐的念头。
长年悲倦游:诗人多年以来就厌倦仕途,却没有归隐,以此而悲伤。
倦游:厌倦仕途而思退休。
这首诗描写了诗人泛舟若耶溪的所见所闻,表达了诗人羁留他乡的思归之情。首联,艅艎何泛泛,空水共悠悠。是说,大船行驶在若耶溪中,远远看上去水天悠悠。这两句交代了念归的地点,即若耶溪中的大船之上。因为大船行走,导致波浪滚滚,看着水天一色,悠悠天地,一种异乡的漂泊感就呼之欲出了。颔联,阴霞生远岫,阳景逐回流。是说,层层的云霞自远处的山峰生出,阳光下的美景追逐着曲折的水流。这两句通过视觉描写,交代了在若耶溪大船上看到的远景。云霞出岫,阳景逐流,将若耶溪的美景描写得如同世外桃源一般,令人无限向往。颈联,蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。是说,蝉声噪起,林间方显寂静;鸟儿啼鸣,山中更觉清幽。这两句是千古名句。诗人从听觉的角度描写了若耶溪的寂静与清幽。通过蝉噪与鸟鸣,来衬托山林的寂静无声。宋代王安石在《钟山绝句》写道:“涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。”则故意改“鸟鸣山更幽”之意,然而终觉落了下层。尾联,此地动归念,长年悲倦游。是说,若耶溪让我生了归隐之心,多年来的羁旅生涯使人厌倦而悲伤。这两句交代了入若耶溪的感想,诗人触景生情,长年在外漂泊异乡,使得诗人感到厌倦,外面再美的风景也留不住诗人归家的心。外面的世界再美,都没有家乡美。漂泊的诗人,永远都在寻找归家的路。而一旦他们抵达了故乡,却发觉真正的故乡已不在那里,而是深深刻在自己的心里。