“幹涉”还是“干涉”?傻傻分不清可咋整

                   力             彑

-⚉-

 夂      小                   彑

81

我国的汉字简化后,有许多本来不同的字因为音同等原因被并为一个简体字。比如“干”字的繁体写法有干、幹、乾,三个字的意义截然不同。“干涉”必须写为“干涉”,“干活”必须写为“幹活”,“干燥”必须写为“乾燥”,这三字完全不可以混淆,否则会闹大笑话。

不止是“干”,这样的例子还有很多。比如“沈”、“岳”等字都是如此。其实我国的汉字简化虽然给我国的文化和教育发展带来了巨大的贡献,但简化后的汉字区别一些本不同字的字的音义存在不小的困难,以简化字出发学习繁体字,可能因此带来混淆。前几年经常有人呼吁恢复繁体字以“传承中华文化”,但实际上汉字简化历朝历代都在发生,恢复繁体字是不必要的事情,但我国的简体字,如果能恢复简体同形、繁体异形的那部分字,则是可以考虑的,一来成本并不非常大;二来能让我们不至于分不清一些原本不同的字闹出笑话。

今/日/作/者

耶律楚材

《不精读闽南语日刊》是“说咱闽南话”推出的词语教学类栏目,每天为您呈现最新政经、科技、娱乐热点的闽南话说法,由经常思考方言问题的泉州籍中文系学生耶律楚材主笔,并开放读者投稿。

现在许多人谈到方言的继承都喜欢往传统文化的方向想,但其实这反而可能害了方言。我们认为,如果过度将方言同传统文化和传统的生活捆绑,会造成严重的刻板印象。语言的生命力在于不断被使用,这就要求语言必须跟得上时代的发展,能够表达和体系时代发展的新型态,而非仅仅应用于传统的生活。所以,《不精读闽南语日刊》应运而生,我们希望开拓母语的现代使用空间,让母语永远年轻。

为了规范和系统,我们采用的口音是基于泉州市区的语音系统,泉州市区的口音是泉州市较为有影响力的口音,且能容易地折合为泉州市内其他区域的口音:通常只需改换具体的调值或个别韵母。根据语感,大多数的泉州方言母语者都能做到这点。拼音系统我们采用的是国际语言学界通用的国际音标。

(我们欢迎和鼓励厦门、漳州、台湾等其他闽南语地区用户使用APP,上传基于自身口音的作品,今后我们也将继续拓展APP字典及其他内容的不同地区口音版本)

(目前投稿以泉州地区口音为主,其他地区用户投稿时请务必注明您所来自的地区,方便我们组织审核)

文稿:耶律楚材

排版:飞天小黑猪

(0)

相关推荐