《宋词诗译800首》496滴滴金.梅(孙道绚)
滴滴金·梅
孙道绚
月光飞入林前屋。风策策,度庭竹。夜半江城击柝声,动寒梢栖宿。
等闲老去年华促,只有江梅伴幽独。梦绕夷门旧家山,恨惊回难续。
【译诗】杨春林
月光穿林梢,飞入林前屋。
风声响策策,吹绿庭中竹。
夜半江城静,巡夜梆声碌。
惊动栖宿鸟,树梢躁动拂。
等闲人老去,人生很短促。
只有江梅伴,江城守孤独。
梦绕夷门去,旧家山里住。
可恨梦惊醒,重续旧梦无。
【简析】杨春林
孙道绚的这首《滴滴金》词写南方羁迟南方苦难的生活。孙道绚中原人,盛年居孀。在金兵南下之际,她同李清照一样,流徒江南,只身寄居一室。她居住在临江的城市镇上,屋前种着树林,庭中长满绿竹,环境清幽。如在平时,这位女词人的心情想必很宁静;然而此刻她却梦绕夷门,中心恨惊。这首轻细之词注入了动荡年代的时代精神,笔是轻细的情却是深沉的。
上片“月光飞入林前屋”。夜已深了,孤栖一室的词人却未合眼。透过窗棂,只见月光透过林梢,穿入小屋。”飞“,是从不眠者眼中反映出月光的情态,境界极佳。这是从视觉方面着笔,以下几句则从听觉方面进行。“风策策,度庭竹”。“策策”,象声词,此处写风吹绿竹声,具有特色。这风吹绿竹发出来的策策响声,对嫁给建安人的孙道绚来说,是熟悉;而对刚从中原南来的词人来说,又是陌生的。心理描写细致。“夜半江城击柝声,动寒梢栖宿”。竹声未已,继之柝声,词人心情浮躁。柝即梆子,用于巡夜打更。因为处于战争年代的缘故,巡夜击柝以报平安之声,才牵动人心。迢迢长夜,月光入户,柝声盈耳,何以堪情!“动寒梢栖宿”,写得极妙。“梢”谓树梢,“栖宿”,以动词作名词,借指鸟类,栖鸦,或栖鹊,半夜听到柝声,它们都躁动起来。从上片描写中可以看到一个落魄者惶惧战栗的影子。
下片深入到刻画词人的内心世界,抒发出怀念国都的思想了。“等闲老去年华促”,词人已经年老。这里词人不是嗟叹庸碌无为,而是感慨人生短促,词情深沉。“只有江梅伴幽独”。零落江城,老年守寡,唯有幽独的江梅与相伴,此境极为凄惨。结句”梦绕夷门旧家山,恨惊回难续”。不管月光如何照人无寐,也不管竹声柝声如何干人清睡,词人入梦了。在梦中,她回到“夷门旧家山”,得到片刻的安慰。按夷门原为战国时大梁东门。宋时大梁称汴京。汴京东门为词人之”旧家山“,可见词人曾在那里住过。词人梦中回到夷门,又被惊醒,欲想重续旧梦也不可能,她陷入深深的悲哀。词人恋旧居、爱旧国的主题,终于达到了。
参考文献:
1.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。
2.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版。
3.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版。
4.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。
**************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**********************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》 《春晖集》
《春韶集》 《春韵集》
*****************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)