knock是'敲',但敲门不是'knock the door', 为什么呢?

今天是芭比陪你学习的第1756天~

1

SPEAKING 

knock是“敲,撞”,door是“门”

但“敲门”的英文并不是knock the door

knock the door像是“撞门”破门而入的赶脚

你这样说,可别把老外给吓到了

今天跟着芭比老师一起来学习

“敲门,破门而入”的正确表达吧~

01.  

“敲门”的英文怎么说?

“敲”的对象是门,

中间要加介词on或at

表示“敲在门上”

 knock on the door
knock at the door 

-Who's knocking at the door?

谁在敲门?

-Someone's knocking on the door. I got it.

有人在敲门。我去开。

02.  

“破门而入,闯入”的英文怎么说?

如果不是“敲门”,

而是用比较激烈地方式“破门而入,闯入”

英语该怎么说呢?

后面不加东西

break in

storm in

(storm是“风暴”的意思,

storm in就是犹如风暴一般闯入)

-The girl stormed in and slapped at his face.

那个女孩闯进来,甩了他一巴掌。

-The police broke in and took the criminal away.

警察破门而入把逃犯带走了。

后面加东西

① break into/through xx

② bust down/through xx

③  crash through xx

bust是“打破,炸破”

crash是“粉碎”的意思

所以,bust through和crash through

都应该是毁坏了某个东西而进出某个地方

注意, 如果是用into是“进入”  

而down/through

看不出是“往里还是往外” 

具体要根据当下情景来判断。

-A couple of men broke into the house and beat Tom up.

几个男人闯进房子里把汤姆揍了一顿。

-A car broke through the guardrail and fell into the river.

一辆车冲出护栏掉到了河里。

-The cow crashed through the fence.

牛冲出了围栏。

2

LISTENING

STEP 1: 无字幕听原文
常速X2  慢速X2
第一遍听原文, 
听到实在听不懂再往下看
练习发音的同时,提高听力和口语
——————————————

3

PRONUNCIATION

STEP 2: 校对+ 练习 
常速X2  慢速X2

原声台词

Do you want to go see a movie next weekend?
Yeah, sure.
你想下周末一起看电影吗?
当然了。

要点总结
知识:  do you在美语中经常会去掉do;
知识:see a连读,中间加一个轻轻的/j/
知识:movie, 发/u/时把嘴巴收紧,并持续一下;
知识:weekend, 在美音中当k处在两个元音间,且在非重读的位置,会不送气,听上去像/g/。
今日打卡
  • 有人在敲门: _______

  • 他闯进来了:_______

  • 他闯进房间来了:

    _____

上期打卡
翻译下面的句子:
  • 我接受不了这个事实:I can't accept this fact.

  • 这让人很难接受:It's really not acceptable.

  • 他去世了:He passed away.

  • 他死了:He died.

童鞋们,
老师每天早上7:00都在【视频号】直播
免费教零基础学英语
我会把每句话的语音,技巧,节奏,语调
细细解析,并带大家来练习
点下方  
就可以直接预约明天的课程啦~
系统会给你发送上课提醒哦~


(0)

相关推荐