29年前就这样研究《变形金刚》贴纸
1
1
半个月前,我们发布了征集“变形金刚登陆中国30周年大事记”的有奖活动,得到大家的热烈响应。今天发一篇旧文,略作修改,继续童年之旅。这篇文章可以表明:小时候其实就似乎已经注定,喜欢研究这些考据的东西,尽管当时是谬之千里。。。。
+++++++++++++++++
不要嘲笑我当年(1989年)的可笑
当年,在我们西北山城那么个小地方,我的确就是这样来研究变形金刚的历史的
研究的背景是当时的电视台(云贵卫星台)开始播第三季了,即61集到95集了
当然,那个时候,我们那里不叫“季”而叫“部”,因为换了第三个片头了
偶尔有从广东,当然更多是从上海传来的语焉不详的消息
1、擎天柱已经死了,但怎么死的,不知道
2、补天士、惊破天之前之后好像还有好几代领袖,但究竟是怎么回事,不知道
买了好几种变形金刚的书,想找到这些答案,除了在一本山寨的画报上刊载了“变形金刚找到了【汽车人墓】,擎天柱短暂复活又死掉”这样一个故事外,仍然没有什么新的进展
于是,开始从当时风行一时的变形金刚贴纸上找答案------
那个时候,没有弄明白两个问题,导致研究的成果都是错的。。。
1、不明白麦加登、科柏文、洛迪民、马格拉斯只不过是另一种翻译而已,而是错误的以为这些人又是一拨全新的领袖
2、不明白贴纸上很多的机器人形象其实是来自日本的画刊,而不是来自电视动画片的设计图稿,更不知道即使是日本的画刊,也有不同的版本,出自不同的画社(讲坛社、集英社、小学馆之类),出自不同的画师,于是擎天柱可以画成这个样子,也可以画成那个样子,惊破天可以是这个颜色,也可以是那个颜色,只要大体能认得出即可。可惜当时不明白,于是便认为贴纸上与电视动画片中不一样的领袖又是一拨新人了。。。
一、这张贴纸非常误导人,首先我以为这个叫格威龙的家伙肯定不是惊破天,因为长相虽然有些像,但差异的确很大,再加上这段文字,居然如获至宝,以为自己又知道了一个新的霸天虎(狂派)的首领,这样一来,至少反派有四代首领了,威震天-惊破天-麦加登-格威龙
二、这张贴纸的文字说明对我的误导与上面一张也是一样的,于是,我也认为,博派(汽车人)方面至少有四代领袖了,擎天柱-补天士-科柏文-洛迪民
三、这张贴纸当时看得特别糊涂,也隐约感到可能是译名的不同了,因为形象上与通天晓基本就没什么区别了,但这些文字实在是把人弄得云山雾绕的,文字中提到的夏迪民是洛迪民么?科柏文死后,他呼声最高,那么他到底当没当领袖呢?
四、 一直想搞清楚擎天柱拉着的这个小家伙是谁,难道是小滚珠的人形化么?这个问题其实我到现在也不知道,但当年真的很喜欢这张贴纸
五、也曾试图搞清楚这上面的文字,可惜用了放大镜也还是看不清,字实在太模糊了
六、这张贴纸当时是帮一个上海弟弟写了两篇“大作文”(当时,我们那里一般把800字以上的作文叫大作文),才用一张别的贴纸换来的,这张贴纸真的很让人感到震撼,我把它叫“擎天柱之死”,关键是远处能看到老威的身影,通过这张贴纸,当时判断应该是老威把柱子干掉了,老威自己还没死,当时很得意在各个班的男生面前炫耀我的研究成果,哈哈
七、这张贴纸是一个上海哥哥在我过生日时送给我的,我一般喜欢这样来解读,先是这张贴纸,擎天柱快死了,领导模块都出来了,腿也断了,下面应该就接上面那张“擎天柱之死”了,嘿嘿,真的很有史诗感哟
八、当时这种大幅贴纸在我们那里的售价是六角一大张,但这张上就因为有这个“变飞机的擎天柱”,这是我们此前从来没有在电视动画片或书上见过的,甚至在以前买的变形金刚贴纸上也没有见过的,所以这张贴纸卖的特别贵,一张要一元五角,学校门口的小贩一点价都不讲,最后我以整整一周没吃早餐的代价才把这张贴纸拿下的,后来,又陆陆续续收了好几张这种带有“变飞机的擎天柱”的贴纸,那个时候别说不知道“隐者战士”了,“头领战士”都没看过,所以,并不知道这个变飞机的其实并不是“擎天柱”,呵呵
九、还是这张贴纸,右下角的这个大家伙,我当时猜想他可能是新一代汽车人的领袖,都数不清是几合一了,哈,其实,我到今天也不知道它究竟是谁,哈
十、在这张贴纸之前,已经看到很多郭文与人狼的贴纸了,已经猜到这两个肯定是对头,而且是重要的角色,而下面右边这张贴纸的出现,让我断定这两个人可能是新一代变形金刚正反两派的头领,也许博派的这个叫科柏文,右上角那个红脸的叫麦加登?(别笑,当年真的是这么推断的),因为那个时候才是1990年前后,而看到《头领战士》已经是1992年秋天的事了
十一、这张贴纸带给我的困惑最多,首先感觉这可能是两派的新首领,可他们俩都是谁呢?而且最让人困惑的是,为什么长着擎天柱头的却是狂派的,而长着威震天脑袋的却是博派的人呢?直到今天,也还是不知道
十二、这两张贴纸也会让我胡思乱想,这两个擎天柱会不会是假擎天柱啊,为什么长得这么丑?
十三、也许这张贴纸什么信息也没有,但我还是给它起了个名字“装配擎天柱”,擎天柱就这样在生产线上装配制造出来的吧,呵呵
其实,所谓的研究,是儿时的自己带了很多的幻想在完善变形金刚的故事,很可惜的是,当年撰写的变形金刚故事已经丢失了,只有这些尘封的贴纸因为早年怕被父母围剿而被迫放在朋友家的床底下,而意外的保存了十多年,直到2003年朋友家搬家才重见天日,真是不幸之中的万幸。
罗里八嗦的讲了这么多,其实是想说两件事
1、小时候那种对一种事物的执著与狂热,现在再也找不到了,便是买车买房,又发年终奖,似乎也没什么喜悦的,远比不上童年的那种美好充满心田的感觉,很怀念,如今,已是物是人非。。。。
2、小的时候,就发现很多贴纸上画的变形金刚远比电视上演的动画片中的形象要拉风帅酷的多,上面的这些贴纸中的大多数远不是变形金刚贴纸中的精品。一直有一个愿望,搞一个怀旧变形金刚贴纸TOP100精选,找到这些贴纸的高清原图,这个活动希望AC能来搞搞吧。。。。
小时候对这张图片看了又看,喜欢到不行。。。。。我曾给这张图取名《顾盼神飞:巨人的握手》。。。。。
2018年, 恰逢上视版《变形金刚》中国首播30周年,故撰文已记之
END
1
【童话往事:中国译制动画片(1979-1992)丛书介绍】
“童话往事”创作团队花费8年多的时间,采访了130余位当年的电视工作者和配音艺术家,期间还前往中国国家音像资料馆、上海音像资料馆、中央电视台、北京电视台、上海电视台、广东电视台,以及国家图书馆、上海图书馆、广东省图书馆等全国十多家图书馆,调阅和查看了大量的文献资料以及珍贵视频。书中对1979年至1992年间中央电视台和地方电视台热播过的主要外国动画电影和电视动画片进行梳理与回顾。内容包括这些动画片在原出品国的制作播出情况,以及引进中国后的译制、播出情况和社会反响、观众回忆等。丛书涉及作品粗略统计约150部。以中央电视台和中国各省市两级电视台首播的时间顺序为序,每篇介绍一部片子,两卷总计约67万字、500余幅图表。形成了一条完整的中国大陆引进播出外国动画片的时间路线图。
1、对全书回顾的约150部外国动画片当年的引进人、译制者、配音员等历史亲历者,在每一篇撰文时均以不同方式进行了相应的采访,获得了大量的第一手史料,生动鲜活的采访内容定会令读者感触良多,让我们更好的了解那个年代人们的精神风貌。
2、在梳理和回顾每部外国动画片之余,做适当的延伸,通过大量的图表、注释、附章等形式,以及章节概述等,对当时与作品制作、引进、播出相关的历史、文化、社会事件、政策法规加以盘点介绍。信息丰富,史料翔实,是从业人员及研究学者理想的参考资料;
3、早年引进的一些思想性与艺术性俱佳的经典之作,由于部分作品较为冷门,作品情况及所属公司情况曾长期为国人或动画业界所忽视,国内鲜有介绍,此次,丛书就其制作发展史、作品特色、品牌营销做了较为详细的介绍,均属国内首次。
“影像 情感 童年”