外国爱情诗赏析《少女》美国〕 庞德

〔美国〕 庞德

树长进我的手心,

树叶升上我的手臂,

树在我的前胸

朝下长,

树枝像手臂从我身上长出。

你是树,

你是青苔,

你是轻风吹拂的紫罗兰,

你是个孩子——这么高;

这一切,世人都看作愚行。

(赵毅衡 译)

这首诗题在庞德赠给意象派女诗人希尔达·杜利脱尔的笔记本上,是他们之间感情交流的记录。希尔达·杜利脱尔在柏林马尔求学期间,与庞德、威廉斯交往甚密,但是,后来她在欧洲旅游并定居在那里,1913年与意象派诗人理查德·阿尔丁顿结婚。庞德与希尔达·杜利脱尔曾经相恋而婚事没有成功,《少女》这首诗,可以说是他们青春爱情生活的艺术记录。

诗中的“树”是爱的意象,她朴实、真挚、健康、纯洁,正在成长、向上,充满青春的活力。她是一棵绿油油的爱情幼苗,在阳光雨露的滋润下,日新月异,充满爱情的希望。

诗中的“树! 不同于现实生活中的树,她是诗人所恋爱的少女的形象与生活中的树的形象的复合,也是感情与理智的复合。

诗的第一行和第二行着重于外在意象的描写写“树”的健康成长,富于青春的朝气,显示她具有美好的发展前景。也表达了她与诗人之间亲切的关系和真挚的感情,显示她与诗人有长期的交往和紧密的联系。这两行诗句虽然没有直接的反复的抒发感情,也没有显明的突出的比喻,却也强而有力地表达了我们中国所谓的“青梅竹马”的长期交往与真纯感情。

诗的第三行至第五行着重于内在意象的描写。说:“树在我的前胸/朝下长”,是说她已在我的心里。说“树枝像手臂从我身上长出”,是说她和我心心相印,如中国所谓“心有灵犀一点通”。总之,这三行诗句是在表达她是诗人心中的偶像,她已成为诗人心灵深处的爱神。所以,下面四行诗:“你是树,你是青苔,你是轻风吹拂的紫罗兰,你是个孩子——这么高”连续四个排比句,是前三行内容的必然发展与艺术上的完善。这四行诗句是说,你是我心中爱的幼苗,适意的青苔,芬芳的鲜花,纯真的娇女。

诗的最后一行:“这一切,世人都看作愚行”又是前四行排比诗句必然发展的结果。既然她是树,是幼苗,是青苔,是鲜花,是娇女,是孩子,这么高。那么诗人为什么还要爱她呢?按世俗的眼光看,诗人不应该爱她。因为世俗的眼光认为她不值得爱,诗人却一意孤行,这简直是一种“愚蠢”的行为。

全诗洋溢着赤诚、真挚、纯洁和健康的感情,而尾句对全诗起着画龙点睛的作用。前几行诗句,把恋爱对象转化为意象“树”,还不十分鲜明,读者还不能体验出来“树”所蕴含着的感情与理智的力量。只有经过尾句的补充:“这一切,世人都看作愚行”,才使读者理解出来这纯朴健美的“树”是世人没有发现的美神和诗神,所以,世人才把诗人对“树”的爱慕视为愚行。

希尔达·杜利脱尔是第一个从美国文学艺术学院获得诗歌劳绩勋章的女诗人,她终于成为文坛上的参天大树。

(0)

相关推荐

  • 小楼谭诗|(读诗心解之十一)列锦句式【谭汝为】

    (读诗心解之十一) 列锦句式 谭汝为 (天津师范大学教授) 古代诗词语言简练,意境深远.在诗句中,凡是对语意表达无甚重大影响的词语都可一概省去,句与句之间的一些说明性的中介环节亦可略去不表.这样,在诗 ...

  • 九年级上册语文《艾青诗选》整本书知识点梳理

     常见考查点  1.把握诗歌的内容和情感.如:"假如我是一只鸟,我也应该用嘶哑的喉咙歌唱:这被暴风雨所打击着的土地,这永远汹涌着我们的悲愤的河流,这无止息地吹刮着的激怒的风,和那来自林间的无 ...

  • 外国爱情诗赏析《刘彻》美国〕庞德

    [美国]庞德 绸裙的窸瑟再不复闻, 灰尘飘落在宫院里, 听不到脚步声,乱叶 飞旋着,静静地堆积, 她,我心中的欢乐,睡在下面. 一片潮湿的树叶粘在门槛上. (赵毅衡 译) 艾兹拉·路密斯·庞德是意象派 ...

  • 外国爱情诗赏析《抒情曲》美国〕 庞德

    [美国] 庞德 我的爱人是深处的火焰躲藏在水底 --我的爱人快乐而善良 我的爱人不容易找到 就像水底的火焰. 风的手指 迎着她的手指 送来一个微弱的 快速的敬礼. 我的爱人快乐 而且善良 但是不容易 ...

  • 外国爱情诗赏析《舞者》〔美国〕 庞德

    [美国] 庞德 (加里里地方加那村的婚礼之舞) 黑色的眸子, 哦我梦中的女人, 象牙的舞屐, 跳舞的人没人能如你. 脚那么轻捷. 在帐蓬中, 在破碎的黑暗里, 我找不到你. 在井边,在提水的妇女中, ...

  • 外国爱情诗赏析《冬歌》美国〕卡洛林·凯瑟

    [美国] 卡洛林·凯瑟 我沉闷地过下去,过下去,过下去-- 我们最后分手,不是由于死,而是由于生. 我们紧跟死者,但生者却离别. 我生日那天,蜡翅鸟来到花园, 啄光了树叶,使我的心也荒瘠. 我摆出油脂 ...

  • 外国爱情诗赏析《藏起我们的爱》美国〕 卡洛琳·凯瑟

    [美国] 卡洛琳·凯瑟 别认为我离开你 是由于我自己想走. 相信我除非不得已, 决不会离你很远. 离别一整天 你那深色的香气仍留在我皮肤上. 到哪儿我都带着你的信. 我的衣带已经可以在腰上绕两圈. 多 ...

  • 外国爱情诗赏析《白玫瑰》美国〕 奥莱里

    [美国] 奥莱里 红玫瑰吐露欲望, 白玫瑰低语恋情, 啊,白玫瑰是鸽子, 红玫瑰是猎鹰. 但我送你乳白的玫瑰花苞,, 花瓣的尖端微泛着晕红, 因为最纯洁最甜美的恋爱, 会有欲望的亲吻印唇中. (西虹 ...

  • 外国爱情诗赏析《拉起手》美国〕 罗伯特·勃莱

    [美国] 罗伯特·勃莱 拉起你爱的人的双手 你看到像细巧的笼子-- 小鸟鸣唱 在这幽僻的草原上 在手的深谷里. (赵毅衡 译) 罗伯特·勃莱(1926-)是美国六.七十年代形成的流派--新超现实主义的 ...

  • 外国爱情诗赏析《红枫叶》〔美国〕 肯尼思·雷克斯洛斯

    [美国] 肯尼思·雷克斯洛斯 枫叶灼灼 排在街两边. 深重的色调 储满柔和的红光. 叶子很快会落完. 冬日淡淡的阳光 会照在白雪覆盖的草坪上. 我们在这里一齐度过青春 互相爱着 聪明得太早. 二辈子时 ...

  • 外国爱情诗赏析《实验室之诗》〔美国〕 詹姆士·梅利尔

    [美国] 詹姆士·梅利尔 查尔斯常看着奈娥米精神抖擞 操起钢锯,活生生地打开海龟. 她赌咒说海龟不在乎,可是血 和盲目的抽搐使查尔斯恶心, 哪怕五色混杂的内脏洗净,现出 他熟悉的外形,蛋黄像暗淡的灯. ...