中国游客蜂拥而至芽庄机场叫苦不迭 越南网民怎么看
越南芽庄金兰国际机场设计年旅客吞吐量为150万人次,但今年前5个月,已经接待了超过180万人次。预计今年芽庄机场旅客吞吐量达到400万人次。
芽庄机场旅客吞吐量已经超出了当初的设计最大值,特别是近年来开辟了许多条中国各地直飞芽庄的航线,大量中国游客涌入芽庄观光度假。芽庄机场已经处于超负荷运行状态,到港区域经常挤满了等待入境的游客。
据芽庄机场有关负责人介绍,每天有7至10趟从中国飞抵降落的航班,平均每趟航班搭载150至180名旅游。来自中国的游客量突然增加使得芽庄机场时常进入“超载”模式。
中国游客抵达芽庄机场后,将有导游带领他们前往预订的酒店休息,然后在当地观光游玩。许多旅游公司也进入芽庄,有时候利用旅游做幌子入境芽庄却居心不良。当地职能部门加强对旅游活动和国际游客的管理,以确保旅游活动规范化。
那么,越南网民是如何看待中国游客大量涌入芽庄旅游的呢?请继续阅读:
bay giờ đi du lịch Nha Trang mà cứ tưởng mình du lịch Trung Quốc
——Lê văn minh
现在去芽庄旅游还以为在中国旅游呢。
Tôi thấy ở Thái Lan cũng ngập tràn khách du lịch Trung Quốc, cá nhân tôi ủng hộ không chỉ khách Trung Quốc mà tất cả các khách du lịch sang Việt Nam, tham quan Việt Nam, tuân thủ pháp luật Việt Nam, và đặc biệt là phải tiêu càng nhiểu tiền càng tốt, tại Việt nam =))
——An Vân
我看到泰国也到处是中国游客,我个人支持中国游客和世界各国游客来到越南观光 ,遵守越南的法律,特别是在越南花钱消费越多越好。
Đến đông thì phải mừng chứ, quan trọng là năng lực quản lý của chúng ta thôi. Họ chọn Việt Nam đi du lịch mong muốn có trải nghiệm thú vị mà!
——Anh Khoa
游客多应该高兴才是啊,重要的是我们的管理能力。别人选择越南作为旅行地是想要得到有趣的体验嘛。
Tôi thấy cứ ở đâu có khách TQ là khách châu âu, Mỹ, thậm chí Nga, Lào, Campuchia...giảm hoặc họ không đến nữa.
——Divo
我看但凡中国游客到哪,欧洲、美国,甚至是俄罗斯、老挝、柬埔寨的游客就会减少,或者他们都不去了。
tôi đồng ý với quan điểm của bạn va mục tiêu của nghành du lịch là phục vụ tốt khách du lịch dù họ đến từ quốc gia nào
——dinhtien003
我同意你的观点,旅游部门的目标是服务好游客,甭管他们来自哪个国家。
Cái quan trọng là chúng ta phải nâng cao năng lực chứ đừng đổ thừa khách du lịch Trung Quốc...họ đến để du lịch chẳng qua ngành du lịch không đáp ứng được nên cứ đổ thừa cho du khách thôi...
——Nguyễn Đức Thành
重要的是我们应该提高能力,别归咎于中国游客……他们来越南旅游,而旅游部门却满足不了需求,就归咎于游客……
Hoan nghênh và chào đón các bạn: nhưng các bạn nhập gia tuỳ tục,
——Ni Hảo
欢迎和迎接各位朋友,但大家也要入乡随俗。
thiếu nhân viên hàng không biết tiếng TQ, đây là thực tế. Tuy nhiên, Cảng HK có thể chuẩn bị một số bảng ghi tiếng TQ quy định một số điều cấm hoặc hạn chế, ví dụ: cấm la hét, cấm xả rác bừa bãi, phải xếp hàng, khi làm thủ tục phải chuẩn bị sẵn các giấy tờ abc...., đặt tại nhiều nơi, dễ nhìn để cho người ta thấy. Kiến nghị Cục HKVN cấp phép cho các chuyến bay đi/đến từ TQ cất/ hạ cánh xa nhau (khoảng 90 phút một chuyến là đủ để k tập trung quá nhiều ng TQ trong cùng một thời điểm tại sân bay.
——Son Tran
缺少会中文的航空人员,这是实际情况。尽管如此,机场可以准备一些中文引导牌,规定一些禁止或限制的内容,比如:禁止大声喧哗,禁止乱扔垃圾,必须排队,办手续须准备好各种证件……。把这些引导牌放置在别人容易看见的地方。建议机场把来自中国的起落航班时间间隔开(90分钟一趟航班就足够了,避免机场在一个时间段内集中过多中国人)。
Người dân VN & TQ không khác nhau là mấy(xấu tốt đều có..).Họ(TQ) mang NDT đến VN là điều tốt cho ngành DL cũng như nền KT.Nha Trang là thành phố Biển đẹp thì họ đến chơi du lịch là chuyện bình thường.Chỉ cần người có trách nhiệm đưa ra những giải pháp quản lý,giám sát + Quảng bá,dịch vụ tốt để bạn bè Quốc Tế biết mà đến...
——A
越南人和中国人没啥大区别(好坏都有……)。他们(中国)带着人民币到越南对于旅游行业和经济来说是好事。芽庄是一座美丽的海滨城市,所以他们前往旅游是很正常的。有关单位负责人需要制定管理措施,监督,推介,提供优良服务,让国际朋友知道后前往……
Ta làm cái gì, cứ xong rồi mới thấy thiếu, không đáp ứng... Buồn qui hoạch.
——Tran Manh
我们做些什么事情,都是做完了才发现缺失,满足不了需求……悲催的规划
Cũng đáng mừng cho ngành du lịch Việt Nam và cũng đáng lo cho người dân Khánh Hoà.
——Ductrung0099
对于越南旅游行业来说值得庆祝,为庆和民众感到担忧。
Tuyệt vời, chúc mừng Nha Trang, cứ có nhiều khách đến là vui rồi, ngân sách thành phố Nha Trang lại bội thu
——nhathoan0210
太棒啦!祝贺芽庄,有大量游客前往就令人高兴,芽庄市的财政预算又有增收啦。
Hy vọng các vị đến du lịch nghiêm túc, đi về lịch sự, đừng lưu lại làm việc khác nhe!
——hanthica77
希望各位文明旅游,出入有礼,别逗留做其他事情啊!
Một sân bay quốc tế đón 10 chuyến / ngày - tức là 2.4 giờ cho một chuyến mà là kêu trời thì còn gì là hàng không quốc tế . Đã là sân bay quoc tế phải hoạt động 24/24 mới xứng tầm. Không có khách thì kêu ế , sân bay Phú Quốc, Cần thơ "nằm chơi xơi nước " thì là gì !? Cần xem lại cách làm ăn của ngành hàng không ! .
——Lê Hoài Nam
一座国际机场每天迎接10趟航班,即2.4小时1趟,就叫苦不迭了,何谈国际航空港。既然是国际机场就该全天24小时运行。没有游客叫唤惨淡,富国机场,芹苴机场门可罗雀都成什么了?!必须重新审视航空业的经营方式!
(作者:山海)