标日讲义分享 干货不容错过!

小编拿到了陈钢老师教授标日(初级和中级)教材的讲义。经他授权将从初级和中级讲义中选取一些内容来发布。如果想要购买陈刚老师的讲义,请公众号内留言:标日讲义。(不是在文末留言!)

陈钢老师是上海外国语大学日语系专业毕业,精通日语语法,有5年以上日本语教学经验,擅长教授标准日本语教材。

如购买标日全套讲义将赠送陈钢老师整理的"日语用言助动词活用一览表"。如图

分享内容为:初级第29课 電気を消せ

01

动词的命令型

五段动词变到え段;一段动词有俩,分别是ろ和よ;サ变动词也有俩:しろ、せよ;カ变动词只有一个:こい。有关一段动词的两种形态和サ变动词的两种形态有什么不同,我觉得没有必要区别的。是相同的表达,只是习惯的问题罢了!

另外形容词和形容动词没有命令形的,绝大部分助动词也是没有命令形的,看表只有几个动词型的助动词有命令形。

命令形的用法:一般情况不使用命令形,即使使用也是很少数的情况下,如:警察捉小偷、马路警察抓违章、黑社会老大命令下面小楼楼、黑社会小混混在马路上打劫、抗战片中那些野蛮鬼、领导发脾气等情况下使用。

另外注意:

くださる和なさる这两个敬语动词的命令形在平时的日语中还是用得很多的。它们的命令形是:ください、なさい

表示授受关系的くれる,虽然是下一段动词,但是它的命令形不讲:くれろ、くれよ,它的命令形就是:くれ

速く書け。(快写!)

自分で考えろ。(你自己考虑。)

急いで準備をしろ。(尽快准备!)

自己批判をせよ。(自裁!)

王さん、こちらへこい、こい。(小王、到这来这来!)

出張レポートを速く書いてくれ。(快帮我写出差报告!)

やってくれ。(做!)(被日本领导说这句,心情会超级不爽!やってください么好歹帮你做个!)

02

ます形+なさい

动词连用形ます形后接なさい表示:比较客气地要求对方做某事,具体做某事由前面的动词决定。翻译可翻成:请***,但是语气也有强烈的命令在里面,绝对不能用于对长辈上司的对话里。一般都是用在上级对下级发号施令的时候。

另外:お帰りなさい(你回来啦!)这句一般现在被看作惯用句,惯用搭配!

今週の週休二日、“私の一日”という作文を書きなさい。(这个双休日,请写一篇“我的一天”这一作文。)

もう時間だ、早く起きなさい。(到时间了,快起床!)

8時になったよ、早く出発しなさい。(到8点了,快点出发吧!)

間違いないように、注意しなさい。(请注意不要出错啊!)

03

動詞の終止形+な(禁止)

终助词“な”接在动词的终止形后面,也可以接在助动词ます的后面,表示禁止做某事。

この本は絶対読むな。(这本书绝对不许看!)

他人の陰口(かげぐち)を言うな。(不要在背后说别人坏话。)

用事のない者(もの)は入るな。(没事的人别进来!闲人莫入!)

私が来てもよいと言うまでは、決して来るな。(在我没说可以来,决对别来!)

彼のことはご心配くださいますな。(请不要担心他的事情)

04

動詞て ないで

其实这个句型就是省略了后面的“ください”罢了!这种句型后面接上“ください”都通的,而且更加客气点正式点。

实际是请你为我做***的意思,当然翻译时不必这么翻译出来,实战翻译的时候肯定可以用“***吧”,否定可以用“不要***”来对应。

【来】口语中关系特别好的情况下可以省略后面的“ください”。

机の上にりんごとバナナがあるから、遠慮なく、食べて。(桌子上有苹果和香蕉,别客气,吃吧!)

これを絶対触らないで。(这个绝对不要碰)

おい、来て、来て。(喂,来啊!来啊!)

事実をちゃんと話して。(好好地说实话吧!)

05

という

是格助词“と”和动词“いう”,虽然“いう”可以写日汉字“言う”,但是在这里一般不写日汉字,直接写假名。

这里的格助词“と”不表示“和”,而是表示前面所提到的内容,相当于汉语的引号罢了,和后面的“いう”相结合后,表示称为,不清楚称作什么的时候使用。

另外还有一种相当于汉语的“这一”用法,有时翻译时不必一定要把“这一”翻译出来这个其实也是“~は~です”的判断句句型,相当于“~是~”的意思。这里的“という”是“称作为”的意思。

山田という人からあなたに電話がありました。(有个叫山田的人给你打来电话)

これはなんという木ですか。(这个是叫什么的树啊?)

南京東路(とうろ)という駅で地下鉄に乗ったのです。【我是在南京东路(这一)这站上车的。】

私は五角場(ごかくじょう)というところで日本語を勉強しています。(我在一个叫“五角场”的地方学习日语。)

06

~は~という~です

这个其实也是“~は~です”的判断句句型,相当于“~是~”的意思。这里的“という”是“称作为”的意思。

私は陳という人です。(我是一个叫“陈”的人。)

これは富士山という山です。(这是一座叫“富士山”的山。)

虹が出たのは雨が降ったということです。(彩虹出来了,也就是说下过雨了。)

蝉(せみ)が鳴ったのは夏が来たという意味です。(知了叫了,也就是意味着夏天到了。)

(0)

相关推荐