I second it真的不是“我排第二”,翻译错误太尴尬
在英语学习过程中,我们逐渐体会到,有很多表达非常容易被误解,比如今天我们要讲的:I second it.
如果在second 后边加上 to,变成 second to 时,就表示“仅次于”。
如果是 second to none,则表示“不次于任何人,最好的”。
以上就是今天的内容啦
关于 I second it 的准确翻译
你记住了吗?
全部掌握的同学
可以在评论区打个“1”哦~
赞 (0)
在英语学习过程中,我们逐渐体会到,有很多表达非常容易被误解,比如今天我们要讲的:I second it.
如果在second 后边加上 to,变成 second to 时,就表示“仅次于”。
如果是 second to none,则表示“不次于任何人,最好的”。
以上就是今天的内容啦
关于 I second it 的准确翻译
你记住了吗?
全部掌握的同学
可以在评论区打个“1”哦~