蹇叔哭师译文及注释【先秦:左丘明】

蹇叔哭师译文及注释

 先秦:左丘明

  冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃。出绛,柩有声如牛。卜偃使大夫拜,曰:“君命大事将有西师过轶我,击之,必大捷焉。”

  杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之。 勤而无所,必有悖心。且行千里,其谁不知?”公辞焉。召孟明、 西乞、白乙使出师于东门之外。蹇叔哭之曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也。”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”

  蹇叔之子与师,哭而送之,曰:“晋人御师必于崤,有二陵焉。 其南陵,夏后皋之墓地;其北陵,文王之所辟风雨也,必死是间,余收尔骨焉?秦师遂东。

译文
  冬天,晋文公去世了。十二月十日,要送往曲沃停放待葬。刚走出国都绛城,棺材里发出了像牛叫的声音。卜官郭偃让大夫们向棺材下拜,并说:“国君要发布军事命令,将有西方的军队越过我们的国境,我们袭击它,一定会获得全胜。”

  秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果悄悄派兵前来,就可以占领他们的国都。”秦穆公向秦国老臣蹇叔征求意见。蹇叔说:“让军队辛勤劳苦地偷袭远方的国家,我从没听说有过。军队辛劳精疲力竭,远方国家的君主又有防备,这样做恐怕不行吧?军队的一举一动,郑国必定会知道。军队辛勤劳苦而一无所得,一定会产生叛逆念头。再说行军千里,有谁不知道呢?”秦穆公没有听从蹇叔的意见。他召见了孟明视,西乞术和白乙丙三位将领,让他们从东门外面出兵。蹇叔哭他们说:“孟明啊,我看着大军出发,却看不见他们回来了!”秦穆公派人对蹇叔说:“你知道什么?要是你蹇叔只活个中寿就去世的话,你坟上的树都有两手合抱一般粗了(你现在离中寿都过去多少年了,早已昏聩)。”

  蹇叔的儿子跟随军队一起出征,他哭着送儿子说:“晋国人必定在崤山抗击我军,崤有两座山头。南面的山头是夏王皋的坟墓,北面的山头是周文王避过风雨的地方。你们一定会战死在这两座山之间,我到那里收拾你的尸骨吧。”于是秦国军队东行。

注释
殡:停丧。曲沃:晋国旧都,晋国祖庙所在地,在今山西闻喜。
绛:晋国国都,在今山西翼城东南。
柩(jiù):装有尸体的棺材。
卜偃:掌管晋国卜筮的官员,姓郭,名偃。
大事:指战争。古时战争和祭祀是大事。
西师:西方的军队,指秦军。过轶:越过。
杞子:秦国大夫。
掌:掌管。管,钥匙。
潜:秘密地。
国:国都。
访:询问,征求意见。
远主:指郑君。
勤:劳苦。无所:一无所得。
悖(beì)心:违逆之心,反感。
孟明:秦国大夫,姜姓,百里氏,名视,字孟明。秦国元老百里奚之子。西乞:秦国大夫,字西乞,名术。秦国元老蹇叔之子。白乙:秦国大夫,字白乙,名丙。秦国元老蹇叔之子。这三人都是秦国将军。
中(zhōng)寿:有两种解释。1.参见中寿。2.中等年纪。不管哪种解释,就句意,均为秦穆王讽刺蹇叔现已年老昏聩,要是你蹇叔只活个差不多就去世的话,你坟上的树都有两手合抱一般粗了。
拱:两手合抱。
肴(xiáo):同崤,山名,在今河南洛宁西北。
陵:大山。崤山有两陵,南陵和北陵,相距三十里,地势险要。
夏后皋:夏代君主,名皋,夏桀的祖父。后:国君。
尔骨:你的尸骨,焉:在那里。

(0)

相关推荐

  • “五羖(gǔ)大夫”是谁?秦穆公五张羊皮换丞相的历史

    秦穆公五年(公元前655年),秦穆公派公子絷(zhí)到晋国代自己去求婚.当年晋献公灭虞,俘虏了虞公及其大夫井伯.百里奚.百里奚是虞国的亡国大夫,很有才能.晋献公本想重用他,但百里奚却宁死不从.这次, ...

  • 《春秋·左传》蹇叔哭师(僖公三十二年)全文,翻译赏析

    -----利令智昏必遭惩罚 [原文] 冬,晋文公卒.庚辰,将殡于曲沃(1).出绛(2),柩有声如牛(3).卜偃使大夫拜(4),曰:"君命大事(5)将有西师过轶我(6),击之,必大捷焉.&qu ...

  • 古文观止18:蹇叔哭师

    杞(qǐ)子自郑使告于秦曰:"郑人使我掌其北门之管,若潜(qián)师以来,国可得也."穆公访诸蹇(jiǎn)叔. 1.使:派人: 2.管:钥匙: 3.潜师:暗中发兵: 4.访:询 ...

  • 【歪读《古文观止》】真不能打啊——《蹇叔哭师》

    蹇叔为啥要哭师? 他觉得秦出师袭郑必败,白白葬送了秦之雄武之师,还要搭上儿子性命.原因如下:秦郑相去甚远,秦国出师远征郑国,军队疲乏,郑国必知晓而有所防备.远征而去又无所获,军心必起怨恨.而且蹇叔预料 ...

  • 小花兔讲《蹇叔哭师》

    文学丨历史丨艺术丨科学 让阅读成为习惯,让灵魂拥有温度 蹇叔哭师 左丘明 冬,晋文公卒.庚辰,将殡于曲沃.出绛,柩有声如牛.卜偃使大夫拜,曰:"君命大事将有西师过轶我,击之,必大捷焉.&qu ...

  • 蹇叔哭师

    公众号后台发送"大学"获取往期节目 晋公子圉在秦国,并配秦女为妻,几年后逃回晋国,是为晋怀公.这事使秦国上下非常不满,就把晋公子重耳迎接到秦国.两年后,又设法送重耳回晋国立为晋文公 ...

  • 18 蹇叔哭师(僖公三十二年 左传)

    杞子自郑使告于秦曰:"郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也."穆公访诸蹇叔,蹇叔曰:"劳师以袭远,非所闻也.师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之.勤而 ...

  • 《古文观止》蹇叔哭师(左传·僖公三十二年)

    [作品介绍] <蹇叔哭师>记叙了秦国老臣蹇叔在大军出征郑国之前劝阻的一篇哭谏."先知"是没有的:而充满睿智并富有经验者,往往被人们 为是"先知". ...

  • 《蹇叔哭师》文章告诉我们什么?

           卜官郭偃和老臣蹇叔的预见有如先知,料事真如神,秦军后来果然在崤山大败而归,兵未发而先哭之,实在是事前就为失败而哭,并非事后诸葛亮.  郭偃托言的所谓"君命大事",不过 ...

  • 秦朝历史人物——蹇叔

    蹇叔 蹇叔(约前690年-前610年),子姓,蹇氏,宋国铚邑(今安徽省淮北市濉溪县临涣镇)人.春秋时著名的政治家和军事家. 早年游历齐国时,收留百里奚.后来,经过百里奚引荐,进入秦国,辅佐秦穆公,授上 ...