海外游子的心灵之声《念故乡》

在很多音乐会上,我们常常能够听到一首非常优美动听的歌曲——《念故乡》:“念故乡,念故乡,故乡真可爱;天青青,风凉凉,乡愁阵阵来。我愿意,回故乡,重返旧家园;众亲友,聚一堂,同享共欢乐。”说到这首歌曲,我们一定要提到一个伟大的捷克作曲家德沃夏克。

德沃夏克是19世纪捷克最伟大的作曲家之一。由于深受捷克民族独立运动的影响,他努力发扬民族音乐,是民族乐派的主要代表人物。他是继“新捷克音乐之父”斯美塔纳之后的最著名的捷克音乐家,他为捷克的民族音乐奠定了基石。

德沃夏克的作品很多,而他的代表作第九交响曲《自新大陆》是享誉世界的音乐作品,也被译作《新世界交响曲》。这是他在1892年应邀到美国担任纽约国家音乐学院院长期间写作的,由于是在旅居美国期间所作,因此将作品命名为《自新大陆》。

这部交响曲是德沃夏克的巅峰之作,反映了一个捷克人对美国这个“新大陆”所产生的种种印象与感受,以及表现出他对祖国的思念之情。他从黑人音乐和印第安人音乐中得到启示,吸取养料,创作出自己的旋律。

特别是第二乐章那段美妙动人的“慢板”,更加显露出黑人歌曲的特点。而正是因为这段旋律在整部交响曲中最为动听,所以也最为著名。因此,在音乐会上,它经常被作为一首独立的乐曲来演奏。

《自新大陆》第二乐章的主题是思乡。一开始,管乐器演奏出一连串阴郁的和弦,随后由英国管缓缓吹出那如泣如诉、优美而又伤感的旋律。其浓郁的乡愁之情,恰恰是作曲家本人对祖国、对故乡的深切怀念。这一充满无限乡愁的美丽旋律感人至深,很快便被改编为思念故乡的歌曲。流传最广、最为优秀的当属德沃夏克的学生、美国音乐家费西尔改编的《念故乡》。中文版的译配者为我国早期的音乐人李抱忱和燕京大学的郑萍因先生。中文版《念故乡》的填词与原曲可谓是珠联璧合,因此也在华人世界广为流行,家喻户晓,成为海外游子的心灵之声。

上一篇:《当我们年轻时》的歌声柔美深情

佳丽世界,是文艺青年的家。

不管她在哪里,我总在她的隔壁。

(0)

相关推荐