共读国学 | 骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻
7276-7280
春风知别苦,不遣柳条青
——唐·李白的《劳劳亭》
原诗:
天下伤心处,劳劳送客亭。春风知别苦,不遣柳条青。
注释:
劳劳亭:在今南京市西南,古新亭南,为古时送别之所。《景定建康志》:劳劳亭,在城南十五里,古送别之所。吴置亭在劳劳山上,今顾家寨大路东即其所。《江南通志》:劳劳亭,在江宁府治西南。
知:理解。
遣:让。
品读:大意是:春风也会意离别的痛苦,不催这柳条儿发青。在上两句诗里,诗人为了有力地展示主题、极言离别之苦,指出天下伤心之地是离亭,也就是说天下伤心之事莫过于离别,已经把诗意推到了高峰,似乎再没有什么话好说,没有进一步盘旋的余地了。如果后两句只就上两句平铺直叙地加以引伸,全诗将纤弱无力,索然寡味。而诗人才思所至,就亭外柳条未青之景,陡然转过笔锋,以“春风知别苦,不遣柳条青”这样两句,别翻新意,另辟诗境。
骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻
——宋·黄庭坚的《牧童诗》
原诗:
骑牛远远过前村,吹笛横吹隔陇闻。多少长安名利客,机关用尽不如君。
注释:
陇(lǒng):通“垄”,田垄。
长安:唐代京城。
机关用尽:用尽心机。
品读:大意是:长安城内那些追逐名利的人啊,用尽心机也不如你这样清闲自在。这两句描写牧童自在自得的神情,悠然牛背上,短笛信口吹,宛然如画。牧童骑着牛儿,从前村慢慢走过;吹着笛儿,笛声在田间随风飘悠。“骑牛”与“吹笛”,生动地描摹出牧童洒脱的形象、悠闲的心情:同时,诗人把牧童放在“村”与“岸”的背景上,使画面境界外阔,显得“野”味浓郁。
简介:真实,坦诚,生动,有血有肉的曹班长。回乡书生创办者兼主编,共读国学发起人。是非审之于己,毁誉听之于人,得失安之于数。同学,跟班长一块儿善良,一块儿刁民,一块儿学习,一块儿玩耍,一块儿坚持读书和运动!
赞 (0)