古诗词日历 | 王维《辋川别业》

译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳

译 文

不到隐居的蓝田东山已快一年了,归来刚好赶上耕种春季的麦田。

细雨中,草色绿得可以染衣;水岸边,桃花红得好似被点燃。

佛法高深的和尚研究经藏与论藏里的学问;脊梁弯曲的老人是乡里的贤者。

僧人披着外衣,村人倒穿鞋子,站在我家门前,我与他们热情相见,相谈甚欢,开怀大笑。

注 释

别业:别墅。

东山:指辋川别业所在的蓝田山。

春田:春季的田地。

堪:可以,能够。

欲:一作“亦”。然:同“燃”。

优娄:释迦牟尼的弟子。

比丘:亦作“比邱”。佛教语。梵语的译音。意译“乞士”,以上从诸佛乞法,下就俗人乞食得名,为佛教出家“五众”之一。指已受具足戒的男性,俗称和尚。

经论:佛教指三藏中的经藏与论藏。

伛(yǔ)偻(lǚ):特指脊梁弯曲,驼背。

丈人:古时对老人的尊称。

披衣:将衣服披在身上而臂不入袖。

倒屣(xǐ):急于出迎,把鞋倒穿。后因以形容热情迎客。

语笑:谈笑。衡门:横木为门。指简陋的房屋。

赏 析

这是唐代诗人王维的一首田园诗。
辋川别业是王维隐居山林的地方。
天宝三载(744),王维买下宋之问位于辋川山谷的辋川山庄,作为他母亲奉佛修行的隐居之地。
王维晚年喜欢佛法,经常给寺庙捐钱,最后也把自己的辋川别墅捐为寺庙,藏其母亲灵柩于其西侧,并请名僧七人,精勤禅诵,斋戒住持。
由此可见王维晚年生活是比较安禅乐道的。他纵情山水,一心向佛,在尘世中,向艺术宗教领域努力攀登。
正是这一时期写下的众多山水田园诗歌,开创了唐代山水田园诗派,奠定了王维在唐代诗歌史上的重要地位。
这首《辋川别业》,表面上是写自己隐居的处所,实际上是写对于隐居生活的喜爱。
首联,不到东山向一年,归来才及种春田。是说,不到隐居的蓝田东山已快一年了,归来刚好赶上耕种春季的麦田。
这是写辋川别业所处的环境,不是车马喧嚣的都市,而是城外十里的乡野,这里有大片大片的春田,说不尽的田园风光。
颔联,雨中草色绿堪染,水上桃花红欲然。是说,细雨中,草色绿得可以染衣;水岸边,桃花红得好似被点燃。
这两句交代了辋川别业周围的具体景象:草儿青青,桃花夭夭。
颈联,优娄比丘经论学,伛偻丈人乡里贤。是说,佛法高深的和尚研究经藏与论藏里的学问;脊梁弯曲的老人是乡里的贤者。
这两句交代了辋川别墅所在的乡村僧人百姓,喜爱佛教,善良淳朴。由此,折射出这里人居环境,民风淳,不复杂。
尾联,披衣倒屣且相见,相欢语笑衡门前。是说,僧人披着外衣,村人倒穿鞋子,站在我家门前,我与他们热情相见,相谈甚欢,开怀大笑。
这两句交代了事情发生的地点,即辋川别业家门口,与题目遥相呼应。
辋川别业前充满了欢歌笑语,这才是王维喜爱这里的主要原因。
从他的另一句“偶然值林叟,谈笑无还期”,也可感知,回到了辋川别业的王维才是找到自己灵魂的王维,在这里他与山水田园深深地融为一体,物我两忘了。
王维找到了心灵的归宿,尘世中的我们也要找到自己的追求方向,做真正的自己,快乐的自己。
遇见是缘,点亮在看

(0)

相关推荐

  • 迟到的开发 必然的选择

    迟到的开发      必然的选择 文丨贺万春       一个地方优秀的民族文化遗产总是如熠熠生辉的明珠,吸引世人的眼球.即使这明珠一时地入土投暗,也总有出土之日,它对人们的惊喜迟早是要到来的.在蓝田 ...

  • 《辋川别业》王维 | 雨中草色绿堪染,水上桃花红欲然

    辋川别业 王维[唐代] 不到东山向一年,归来才及种春田. 雨中草色绿堪染,水上桃花红欲然. 优娄比丘经论学,伛偻丈人乡里贤. 披衣倒屣且相见,相欢语笑衡门前.   译文 没到东山已经将近一年,归来正好 ...

  • 殷勤辋川水

    难道我一定要死在床上? 这个想法令我烦恼. 像一朵花,在慢慢凋谢, 因为有虫子在心头嚼咬: 像一枝烛,久久燃烧后, 在屋内渐渐失去光芒. --(匈牙利)裴多菲 殷勤辋川水 ▷菩提之恶花 1 文人相轻从 ...

  • 古诗词日历 | 王维《相思》

    交易担保 红松学习课堂 这首曹操的<短歌行>,你知道吗? 小程序 译文 红豆生长在阳光明媚的南方,每逢春天不知长多少新枝. 希望思念的人儿多多采摘,因为它最能寄托相思之情. 长按识别二维码 ...

  • 古诗词日历 | 王维《田园乐七首·其六/闲居》

    交易担保 红松学习课堂 养生一定要小心的八个误区,你都知道吗? 小程序 译文 红色的桃花还含着隔夜的新雨,碧绿的柳丝更带着淡淡的春烟. 花瓣凋落家中的小童没有打扫,黄莺啼叫闲逸的山客犹自酣眠. 注释 ...

  • 古诗词日历 | 王维《送别》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 请您下马来饮一杯美酒,想问问朋友您想去往何处? 您说因为才华得不到施展,想要回乡隐居在南山旁. 尽管去吧我不会再追问,那里的白云绵延不尽,悠悠飘荡. 注释 ...

  • 古诗词日历 | 王维《辋川闲居赠裴秀才迪》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 寒山渐渐变得苍翠,秋水日夜潺潺流淌. 拄着拐杖伫立在柴门外,临风细听暮蝉的吟唱. 渡口只余下黄昏的落日,村落袅袅升起一缕孤烟. 又遇到狂放的裴迪喝醉了酒,在 ...

  • 古诗词日历 | 王维《杂诗三首·其二》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译 文 您从家乡而来,应该知道家乡的人事. 来时经过我家绮窗前,看到腊梅花开了没有? 注 释 来日:来的时候. 绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户. 著花未:开花没有. ...

  • 古诗词日历 | 王维《书事》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 小雨刚停,天色尚且微阴.尽管白天,深院的门还是懒得去开. 坐下来静观苍苔的绿色,仿佛要染到人的衣服上来. 注释 书事:书写眼前所见的事物. 轻阴:微阴. 阁 ...

  • 古诗词日历 | 王维《终南山》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 仰望终南山高耸入云,仿佛接近天帝都城:纵目远眺,一座山连着一座山仿佛连接东海边. 爬到半山腰,回头一看,白云连成一片:走近一看,青色雾霭又难以寻觅. 中间最 ...

  • 古诗词日历 | 王维《秋夜曲》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译 文 桂魄初生,秋露渐微:罗衣已薄,却未更衣. 夜深人静,殷勤弄筝:心怯空房,不忍归去. 注 释 秋夜曲:属乐府<杂曲歌辞>,是一首宛转含蓄的闺怨诗 ...

  • 古诗词日历 | 王维《秋夜独坐》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 秋夜独坐,悲叹双鬓斑白:空堂之上,已经接近二更. 秋雨之中,山果悠悠落下:灯盏之下,草虫轻轻低鸣. 满头白发,终难变成青丝:炼丹仙药,至今不能成功. 想要知 ...