诗词笔记:又恐春风归去绿成阴

鬲溪梅令

作者 姜䕫

丙辰冬,自无锡归,作此寓意。

好花不与殢香人。浪粼粼。又恐春风归去绿成阴,玉钿何处寻?

木兰双桨梦中云。小横陈。漫向孤山山下觅盈盈,翠禽啼一春。

注释

好花,指梅花。

不与,不在一起。与,一块,一起。如《论语》:“暴虎凭河,死而无悔者,吾不与也。”

 殢香人,沉醉于花香的人,指爱花人。殢,音ti,四声,纠缠,沉溺。如张先词:“醉後和衣倒,愁来殢酒醺。”

浪粼粼,波浪细吹的样子。暗含着《诗经·汉广》的诗意,原诗有这样的句子:“汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。”意思是水那边有个美女,可隔着水我见不到她。

又恐春风归去绿成阴,暗用杜牧《叹花》诗:“自恨寻芳到已迟,往年曾见未开时。如今风摆花狼藉,绿叶成阴子满枝。”

玉钿,用珠玉制成的花朵形状的首饰,这里双关,既指梅花,又指美人。周邦彦词:“何意重经前地,遗钿不见,斜径都迷。”

木兰双桨,字面是指华美的船桨,代指船,从屈原诗:“桂櫂兮兰枻”化来。

小横陈,斜着身子坐。横陈,是横卧,横躺。小横陈就是动作幅度略小一些。

,空,空自。

孤山,西湖上的一个景点,林逋曾在这里种梅放鹤。

盈盈,指仪表美好的女子。《古诗十九首》:“盈盈楼上女,皎皎当窗牖。”这里也双关梅花。

翠禽,暗含着一个典故。唐代志怪小说《龙城录》中讲了一个梅花变成美女带着侍女(翠鸟)与一个姓赵的喝酒,赵先生醉后醒来,不见美人,只见梅树,树上有一只翠鸟鸣叫。

试翻译如下

美丽花朵总和爱花的人分隔。粼粼水波对面(就有那么一树美丽的梅花)。只怕走到那边已是春风吹尽,绿叶成阴,玉钿一样的花朵哪里去寻?

梦中木兰双桨的小船在云间漫游,她就斜着身子坐在船头。空自让我到孤山山下去寻找那她盈盈的身姿,可只是看到一只绿毛小鸟在树上啼叫,仿佛要啼叫一个春天。

赏析

这首词将咏梅花与对合肥女子的相思之情融汇在一起,如梦如幻。

上片开头就是一种惆怅情绪,隔水看花,内心生忧。下片写梦境,一片美好,但梦醒后,又归于惆怅,还是见不到。梦中的双桨与醒来的孤山相对,昔日美人不见,只听翠禽啼苦,更增惆怅。

附:

姜䕫简介

在辛派词人粗腔荒板唱着激越的爱国词时,有一些人向周邦彦学习,探讨着词的艺术,力求让词更美。姜䕫是其代表人物。

姜䕫生于小官僚家庭,其父死得早,从小过孤苦日子。命运不好,科举考了几次都没有考上,一辈子当个清客,游走于仕宦之家。与杨万里、范成大、辛弃疾等都有交往。死于西湖,是朋友助资将其安葬。

姜䕫通音乐,不是一般的通,而是当世第一人,曾经向朝廷上书论雅乐,并进《大乐议》《圣宋铙歌鼓吹曲》。他诗词都写得好,在词方面,刻意求工,作词讲究章法、音律,追求完美蘊蓄的意趣,其词多写纪游、咏物,抒写个人的身世飘零和相思怅惘,形成清幽冷隽的意境,而有时不免隐晦、细小、破碎,缺少开阔意境,实际上让词走进狭窄的胡同。

  姜䕫在合肥逗留其间,与两个歌女交好。又在范成大府上(其时范也归隐,不再当官)填了咏梅花的词,范成大把自家歌女小红赠给他。说这两件事,是因为姜䕫词常为这三个女子而写。

(0)

相关推荐