人类最早史诗《吉尔伽美什史诗》出版,直接从楔形文字翻译,比《荷马史诗》和《圣经》更早

人类历史上最早的史诗

比《荷马史诗》和《圣经》更早

4000多年前,书写在十二块泥版上的

一部不朽的传奇诗篇

最新中文版本

根据楔形文字原文翻译

配以珍贵的史料图片

参考了国际同行最新的研究成果

著名学者拱玉书精彩译注

带你了解经典《吉尔伽美什史诗》

无论是喜欢文学还是历史

这本史诗是必收的一本

识别二维码 一键购买☟

引人入胜的故事情节  珍贵的史料图片

探究历史密码,追溯文明轨迹

展现出了一位坚忍不拔、极具冒险精神的古代君王

一段刻有民族文化印记的英雄史诗

本书不仅是研究古代西亚文学

也是研究古代西亚文化、历史、风俗的

不可或缺的重要文献

吉尔伽美什是谁?

吉尔伽美什是一位富有传奇色彩的历史人物,公元前2800年前后,统治当时世界上最发达的古代城邦乌鲁克。他用机智、勇敢、智慧、执着以及大无畏的冒险精神创造了许多奇迹。死后,他的事迹被演绎为传奇故事,被赋予神话色彩,在上古东方世界广为流传,绵延两千余年。

吉尔伽美什和恩启都

在去往雪松山的路上

二百二十里,他们吃点面包。

三百三十里,他们搭棚睡觉。

五百五十里,他们仍然整天不歇脚。

三天走了一个月又十五天的路,距黎巴嫩山不知又近多少!

西向沙玛什,掘地把水找,

地下水清清,将之囊中倒。

吉尔伽美什,登临最高峰,

为求群山助,撒面献牺牲:

“大山啊,我想听吉言,赐我一吉梦。”

(于是乎)恩启都为他搭个求梦棚。

把一扇挡风门,在入口处固定。

把面粉撒一圈,让他躺在圆圈中。

至于他自己,仿佛一张网,躺在门口把门挡。

吉尔伽美什求梦:第一梦

吉尔伽美什刚刚把下颏放在膝盖上,

便不知不觉入梦乡。

睡梦醒来时,月色将尽天将亮。

他从地上站起来,请求朋友解迷茫:

“我的朋友啊,你叫了我一声?否则我怎么会突然醒?

你没有触碰我?我为何迷离恍惚神不清?

神没有从我身边走过?我为何浑身上下麻木僵硬?

我的朋友啊,我做了一个梦。

我做的这个梦,让我迷惑不解理不清。

在一个山谷里,我们暂把脚步停。

就在那一刻,地裂山亦崩。

我们像苍蝇,飞奔去逃命。

你是出生荒野的人,为我指点迷津你一定行。”

恩启都为吉尔伽美什解梦:

解第一梦

恩启都冲着朋友开了口,详解梦境给他听:

“我的朋友啊,此梦是吉梦,寓意应使人高兴。

此梦不可多得极稀少,这对我们是吉兆。

我的朋友啊,你看到的山是洪巴巴,

我们将要捉住洪巴巴,我们将要杀死他。

我们将在战场上抛弃他的尸体,

待到天亮时,我们就会看到太阳神的好消息。”

//////////  

译者简介:

拱玉书,北京大学外国语学院西亚系教授,博士生导师,中国世界古代中世纪史研究会副会长,中国历史研究院中华文明与世界古文明比较研究中心特邀研究员,德国慕尼黑大学哲学博士。

本书所言《吉尔伽美什史诗》(为简捷起见,以下有时简称《史诗》),指用阿卡德语创作、用楔形文字书写在十二块泥版上、以吉尔伽美什为主要人物的长篇叙事诗。

吉尔伽美什是古代苏美尔城邦乌鲁克(Uruk)的国王,大约生活在公元前2900—前2800年间。乌鲁克即《旧约圣经》中的以力(Erech),地处两河流域冲积平原南部,位于现在的伊拉克境内,遗址叫瓦尔卡(Warka),由德国考古学家发掘。两河流域指幼发拉底河和底格里斯河流域,古希腊人称这个地区为美索不达米亚(Mesopotamia),意为“河流之间(的土地)”。所以,这个地区的古代文明也被称为美索不达米亚文明,包括苏美尔文明、阿卡德文明、巴比伦文明、亚述文明和古波斯文明。

吉尔伽美什的各种传奇故事以口头形式在民间流传了几个世纪,到了乌尔第三王朝时期(约公元前2100—前2000年),其中的一些故事开始以文本形式流传。乌尔第三王朝的统治阶层是苏美尔人,官方语言是苏美尔语,因此,这些文学作品都用苏美尔语书写,每个作品讲一个独立的故事,如《吉尔伽美什、恩启都与冥界》和《吉尔伽美什与天牛》。

到了古巴比伦时期(约公元前1800—前1600年),有人根据这些独立的苏美尔语短篇故事,用古巴比伦时期的官方语言阿卡德语,或称巴比伦语,即阿卡德语的巴比伦方言,创作了包括多个不同故事的、歌颂吉尔伽美什的长篇叙事诗。这便是最早的、把不同故事汇编在一起的古巴比伦版《吉尔伽美什史诗》。

又历经几个世纪的流传、发展和演变,大约在公元前1300年前后,又有人根据用苏美尔语书写的、歌颂吉尔伽美什的几个独立故事以及用阿卡德语书写的古巴比伦版的《吉尔伽美什史诗》,用阿卡德语再改编创作了一部长篇叙事诗,写在十二块泥版上,这就是本书翻译和介绍的《吉尔伽美什史诗》。这部写在十二块泥版上的《史诗》绝非仅仅是对已有相关材料的取舍和改编,它在很大程度上是再创作。在这位作者的改编和再创作下,人类历史上第一部长篇史诗——十二块泥版的《吉尔伽美什史诗》——诞生了。这个历经长期发展演变而形成的标准版《史诗》至少比西方史诗经典《荷马史诗》早了六七个世纪,而早期歌颂吉尔伽美什的那些苏美尔语独立叙事诗要比《荷马史诗》早千余年。《史诗》情节连贯而跌宕起伏,人物性格鲜明生动,语言朴实优美,更有现世与冥世通联,人与神直接对话,想象丰富,哲理深刻,不但是美索不达米亚文学史上的瑰宝,也是世界文学史上的璀璨明珠。

“吉尔伽美什”(Gilgameš)这个名字是阿卡德语书写形式,源自苏美尔语的“比尔伽美什”(Bilgames),意思是“老人(成了)年轻人”。这个名字显然不是得自父母的乳名,而是后人根据吉尔伽美什的经历给予他的、能够反映吉尔伽美什渴望长生之愿望的名字。针对吉尔伽美什的名字,《史诗》这样写道:“吉尔伽美什,他叫这个名字从出生之日起”(第一块泥版第47行),这表明,对吉尔伽美什这个名字的来历,不但今人感到困惑,古人也有同样的困惑。所以,《史诗》特别为读者释疑。当然,《史诗》作为文学作品,尤其是一半神话、一半写实的作品,讲的也许是真情,也许是虚构,今人已难辨真伪。可以肯定的是,没有任何文献证明吉尔伽美什还有其他名字。

公元前4000年代末至3000年代初的乌鲁克是当时世界上最发达的国家,在经济、宗教、政治、文化、建筑、艺术各个领域都取得了非凡成就。乌鲁克人发明的文字——楔形文字(cuneiform writing)是迄今已知最早的成熟文字,距今有五千余年。20世纪初德国考古学家发掘乌鲁克遗址时,发现五千多块泥版,有的保存完好,有的略有破损,有的破损严重,内容大多数是类似今天账簿的经济文献,年代在公元前3200—前2900年之间。这些泥版不但记载了当时的经济活动,如神庙农副产品的收支情况,还记载了当时在各个领域取得的成就。这批文献中的《百工表》表明,距今五千年前,乌鲁克就有了百余种不同职业,社会分工非常细致;《容器表》罗列了116种不同功能、不同形制的容器,不但显示了当时制陶工艺高度发达,更显示了当时人们对生活品质的追求;《鱼表》记录了百余种鱼,可能包括不同种类的鱼和不同吃法的鱼,一方面显示了餐桌美食丰盛,另一方面也体现了当时人们对自然界的认知程度相当高。这类辞书文献还包括《飞禽表》《猪表》《植物表》和《树木表》等。然而,尽管这个时期文明如此发达,文字也如此成熟,却没有留下任何历史文献。因此,这个时期的历史人物都成了“无名英雄”,这个时期的社会发展状况也无法详细描述。

公元前1900年前后,苏美尔“历史学家”编写了一个“王表”,现代学者称之为《苏美尔王表》,其中涉及早期乌鲁克历史。《苏美尔王表》把乌鲁克的历史追溯到乌鲁克第一王朝,年代大致相当于公元前2900—前2800年。据《苏美尔王表》记载,这个王朝的前五位国王分别是麦斯江伽舍尔(Meskiagga雃r)、恩美卡(Enmerkar)、卢伽尔班达(Lugalbanda)、杜牧兹(Dumuzid)和吉尔伽美什。吉尔伽美什在这个王表中榜上有名,是这个王朝的第五代国王,据说统治了126年。《苏美尔王表》是可以信赖的史料,虽然记载早期历史时过于夸大统治者的统治年代,但就各王朝国王名字和国王序列而言,王表的记载基本符合历史事实。所以,没有理由不相信吉尔伽美什是乌鲁克第一王朝第五代国王,是真实的历史人物。除《苏美尔王表》外,也有其他历史铭文可以证明吉尔伽美什是真实的历史人物。

吉尔伽美什死后不久便被神化。在公元前2400年前后的早王朝晚期,苏美尔地区的许多城邦都建立了吉尔伽美什神庙,把吉尔伽美什当作神来崇拜。随着乌尔第三王朝的建立,苏美尔文明进入鼎盛时期。这个王朝的国王为提高自己的政治地位,称吉尔伽美什为“兄长”,把自己置于仅次于吉尔伽美什的地位。这个时期,吉尔伽美什对后世君王产生的影响达到顶峰,正是在这个时期,讴歌吉尔伽美什英雄事迹的叙事诗相继问世。

【节选自《吉尔伽美什史诗》导论】

(0)

相关推荐