Bonbon美食说|厨师机制红酒炖牛肉
Boeuf bourguignon au robot cuiseur
厨师机制红酒炖牛肉
(建议阅读时间:1 分钟)
Fleuron de la gastronomie française, le bœuf bourguignon est ici préparé à l’aide d’un robot cuiseur. Mijoté dans une savoureuse sauce et accompagné de légumes, ce plat est cuisiné à base de viande charolaise et de vin de Bourgogne, deux produits typiques du terroir Bourguignon. La particularité de ce plat réside dans sa cuisson lente jusqu’à l’obtention d’une viande moelleuse et parfumée.
红酒炖牛肉是法国代表菜,这里介绍一下如何用厨师机制作这道菜。牛肉在美味的酱汁中小火慢炖,并配以蔬菜,选用的是勃艮第地区经典的夏洛莱牛以及勃艮第红酒。烹制的关键在于小火慢炖,直到牛肉变得软烂入味。
Ingrédients pour 4-6 personnes
4-6人份食材
-1 kg de viande de bœuf charolaise
夏洛莱牛肉1kg
-2 carottes
胡萝卜2个
-1 poignée de haricots verts
青豆少许
-4 oignons
洋葱4个
-3 gousses d’ail
大蒜3瓣
-10 cl d’huile ou deux portions de 50 g de beurre
油10cl或两份50g的黄油
-2 c. à soupe de farine (facultatives)
面粉2汤匙(可选)
-75 cl de vin de Bourgogne
勃艮第红酒75cl
-1 bouquet garni
调味香料1份
-100 g de lard paysan
农家肥肉100g
-250 g de champignons
蘑菇250g
-1 grosse tomate
大西红柿1个
-Sel & poivre
盐&胡椒
La préparation
做法
Les étapes:
步骤:
1. Sortez votre viande 20 minutes avant la préparation afin qu’elle soit à température ambiante. Découpez-la ensuite en gros cubes de taille égale.
提前20分钟取出牛肉,使其恢复至室温。然后切成同等小小的大方块。
2. Épluchez les carottes et détaillez-les en rondelles ou en petits dés. Équeutez les haricots puis coupez-les en tronçons. Enfin, lavez les champignons et coupez le pied avant de les découper en quartiers.
胡萝卜去皮,切成薄片或小块。青豆去皮,切成段。最后,蘑菇洗净去蒂,切成四等分。
3. Hachez l’ail, émincez l’oignon finement, découpez le lard en lardons puis découpez la tomate en petits morceaux. Le lard sert ici à nourrir et à aromatiser la viande. Il est donc important de choisir un lard bien affiné pour un maximum de saveurs !
大蒜切末,洋葱切成薄片,肥肉切成小块,西红柿切成小块。肥肉可使牛肉变得嫩滑并增加香气。因此,选用优质肥肉非常重要,可以最大程度增加风味!
4. Versez dans le robot cuiseur la moitié de l’huile ou du beurre puis choisissez le mode rissoler ou une température de 100 °C selon le type de robot que vous utilisez. Déposez ensuite les cubes de bœuf et laissez-les colorer quelques minutes sur chaque face jusqu’à ce qu’une croûte se forme.
将一半的油或黄油倒入厨师机,然后根据厨师机的类型选择烘烤模式或100°C.然后加入牛肉块,使其均匀变色后几分钟,形成硬肉层。
5. Lorsque la viande est légèrement colorée, ajoutez les lardons, poursuivez la cuisson quelques minutes et déposez les oignons émincés et l’ail. Mélangez bien avec une cuillère en bois pour ne pas abîmer votre robot.
当牛肉稍微变色的时候,加入肥肉,继续煮几分钟,然后加入洋葱末和蒜末,用木勺充分搅拌,以免损坏机器。
6. Lorsque les oignons sont translucides, incorporez les dés de tomate et laissez-les fondre avant d’ajouter les haricots verts ainsi que les carottes. Couvrez pendant 5 minutes.
当洋葱变成半透明,加入西红柿块并搅拌至融化,然后加入青豆和胡萝卜,盖上盖子继续煮5分钟。
7. Versez ensuite la totalité du vin sur vos légumes et votre viande sans oublier de parfumer la préparation avec le bouquet garni. Choisissez le mode cuisson lente ou mijotage pour environ 2 heures, voire 2 heures 30 de cuisson.
倒入整瓶葡萄酒,加入调味香料。调成小火慢炖模式烹煮2小时甚至2小时30分钟。
8. Entre-temps, faites dorer les champignons dans une poêle avec le reste de beurre ou huile. Une fois que l’eau contenue dans les champignons s’est évaporée, versez-les dans le robot et assaisonnez le tout de sel et poivre. Poursuivez la cuisson.
同时,用平底锅加热剩余的黄油或油,倒入蘑菇煎至变色。汁液蒸发后,将蘑菇倒入厨师机,放盐和胡椒调味,继续烹煮。
9. Lorsque les légumes sont cuits et la viande moelleuse, votre bœuf bourguignon au robot cuiseur est prêt ! Servez-le accompagné de riz ou de quelques pommes de terre à la vapeur. Bon appétit !
当蔬菜煮熟,牛肉变得软烂,即可出锅,可搭配米饭或蒸过的土豆!
Source:
https://larecette.net/boeuf-bourguignon-au-robot-cuiseur/
图片来源:网络