22年了,你可见过上海图书馆的不眠夜?

克勒门

一个在上海发现美、创造美、传递美的文化沙龙。

4月23日,是个特别的日子。

四百多年前,一位作家说过这样的话:如果生活中没有书籍,就像大地没有阳光;如果智慧中没有书籍,就像鸟儿没有翅膀。

这位作家在1564年4月23 日出生,52年后的同一天,他离开了人世。这位作家的名字叫莎士比亚。

同样在历史上的4月23日,西班牙作家塞万提斯、美国作家纳博科夫、法国作家莫里斯·德鲁昂、冰岛诺贝尔文学奖得主拉克斯内斯……他们要么离开,要么走来,在这一天上演着生命的更迭,文脉的传递。

于是,这一天,4月23日,成了“世界读书日”。

昨天,位于淮海中路1555号的上海图书馆,开馆22年以来首次提前闭馆、装扮一新,爱书人济济一堂,在这个特别的日子里,和我们“克勒门”文化沙龙一起迎来一个奇妙的“图书馆不眠夜”。

图书馆,可曾留下你的身影?

亮点

上海图书馆的华丽大变身

昨天的“世界读书日”,是上图22年来最美的时刻,这是“克勒门”继上海博物馆后的又一次Color Shanghai。

此次活动的场地是平日里人来人往的目录大厅,可是一开始我们并没有什么特别的感觉,直到看到楼梯的转角走廊,我们女当家阎华立马惊呼:“那不就是朱丽叶的阳台啊!”于是整个舞台就以这个概念来设计了。

所有人或站或围坐在狄更斯的书桌上,看这最好的时代!两块大型浮雕“上下五千年”,见证着东西方文化在这里交融。

我们“克勒门”的女当家,主持人阎华,用短短2周时间完成了一个几乎不可能的任务,策划导演了这场2018世界读书日的特别活动“上图之夜——英华拾贝”。

著名作曲家 陈钢

著名配音表演艺术家 刘广宁

陈钢、刘广宁,用声音带我们重温《简·爱》那不简单的爱。

昆曲梅花奖得主 沈昳丽

上海交响乐团首席小提琴 张乐

青年钢琴家 施雯

来自中国的传统精华与西方的配乐会碰撞出怎样的火花呢?沈昳丽、张乐、施雯为我们带来陈钢老师的新作品《惊梦》。

歌剧《罗密欧与朱丽叶》选段《我愿生活在美梦中》

上海歌剧院首席女高音熊郁菲带我们进入朱丽叶的一场美梦。

前不久刚闭幕的上海图书馆《文苑英华》展览,细细梳理了英国文学在上海的发展历程,大英图书馆的9份手稿漂洋过海来到上海,这是所有上图人在陈超馆长的带领下努力逾1年的成果。

英国大使馆的文化参赞Nick Marchant来到现场祝贺。听闻这次展览的成功和我们的盛会,大英图书馆的COO也专门发来视频。

我们沙龙的联合创始人著名艺术评论家、画家林明杰,将他为此次展览特绘的作品交于中国文化名人手稿馆副馆长黄显功的手上,黄先生同时也是此次“文苑英华”展览的策展人。

已故94岁翻译家 屠岸

当荧幕上出现93岁的翻译家屠岸先生去世前一年背诵的莎士比亚十四行诗,有读者涌出了热泪。

第一个将《Jane Eyre 》翻译成《简·爱》的我国现代著名的外国文学翻译家、鲁迅研究专家、教育家和诗人李霁野的后人专程赶来现场,讲起老翻译家精益求精90多岁高龄时仍笔耕不辍、不断修改译本的往事,从他的坚定信仰中我们感受到了一种奋斗的精神。

“雪莱”、“艾略特”、“夏洛蒂”、“狄更斯”、“劳伦斯”昨日竟然出现在了“朱丽叶的阳台上”,开启了属于这些英国作家们的沙龙之旅。这5位英国作家究竟与上海有着怎样的渊源?请听近期我们的#克勒门讲故事#。

而这5位扮演者正是来自“文苑英华”展览衍生的朗诵比赛的获奖者。

我们“克勒门”的每场沙龙,都会特别邀请专家学者来为我们深入浅出地讲故事,昨晚我们请来了研究英国文学的上外教授王欣。

上海图书馆是个人才济济的地方,此次的嘉宾主持正是来自上图的沙青青。还有下图翩翩起舞的美丽姑娘们给我们留下了美好的《Memory》。

昨晚的上海图书馆变成了一个璀璨的舞台,书本的光华、智慧的光芒、艺术的光彩在这里交织。

我们读到的不仅是书,更是透过书所呈现出的人性光华和文化力量,昨晚的上海图书馆是夜色中的灯塔,让我们看到爱和希望。

这是一个美丽的夜晚,希望它是个美好的开始,让更多人走进书籍的海洋,享受阅读的快乐。

摄影师:林秉亮

直播回看

欢迎大家点击央视新媒体的直播回看

(复制以下链接到浏览器查看)

https://www.newscctv.net/219news/video.html?videoId=4E9AD9F1-CE1C-AC22-7963-E1ED63EB9986

读者福利

欢迎读者朋友在文章下留言

或在新浪微博@克勒门

说说你们的收获或感悟

或者把你们拍的现场照片发给小克勒

我们将选取3位读者朋友

参与我们之后的一场克勒门文化沙龙哦!

特别感谢

上海信托

静安区文化局

对我们的大力支持

(0)

相关推荐