畏
“畏”在孝义话中可以读pà,有“怕,害怕”等意思。
1.你畏甚咧?岂是有老虎咧?
2.你不畏?外咾你去罢,我畏咧,我不敢去。
3.院里进来个个羊儿,小鬼畏兀个个羊儿咧,说成甚也不出的。
○《说文解字》中,“畏”的解释为“于胃切,恶也。从甶,虎省。鬼头而虎爪,可畏也”。
○《康熙字典》中,“畏”的解释有“畏惧”,还有“怯也”。
○《汉语大字典》中,“畏”的解释有“害怕;恐惧”。
○《现汉》中,“畏”读wèi,解释有“畏惧:畏寒|大无畏|望而生畏”。
普通话的“w”与孝义话的“p”之间存在对应关系。
1.挖红薯:pāo红薯
2.把头发绾起来:把头发pāng起来
3.小鬼顽的多咧:小鬼pī的多咧
4.梧桐:pào桐
普通话的“ei”与孝义话的“a”之间也存在对应关系。
1.是非:是bā
2.给:nà
3.肋骨:lǎ骨
即“畏”是可能读pà的。
○《说文解字》中,“怕”的解释为“匹白切,无为也。从心白声”。
○《说文解字注》中,“怕”的解释有“憺怕、俗用澹泊为之”。
○《康熙字典》中,“怕”的解释有“憺怕,静也”。
○《汉语大字典》中,“怕”的解释有“恬淡”,读bó。
○《汉语大词典》中,“憺怕”的解释为“澹泊,恬静。语本《文选·司马相如〈子虚赋〉》:'怕乎无为,憺乎自持。’李善注:'《广雅》曰:「憺、怕,静也。」……憺与澹同,徒滥切。怕与泊同,蒲各切。’《妙法莲华经·化城喻品》:'身体及手足,静然安不动;其心常憺怕,未曾有散乱。’”。
我的理解是,“怕”的本义是“恬静无为”。人们不知道“畏”曾读pà音,于是记为音近的“怕”。
“畏畏”在孝义话中可以读huìpà,还可以读hèipà,是“害怕”的意思。
1.你要是畏畏咾就不用去啦。
2.孩儿畏畏你咧,以后你不可跟孩儿发脾气啦。
3.黑天半夜一个人走黑路儿,你不畏畏?
普通话的“w”与孝义话的“h”之间也存在对应关系。
1.写完啦:写hǎo啦
2.晚间:hә(三声)间
3.顽的多咧:huǐ的多咧
4.全完人:全huō人
5.一微微:一hōnghong
6.微东西:hōu东西
7.乌云:hә(一声)云
8.前午:前hε(三声)
9.衣裳污啦:衣裳hū啦
普通话的“ei”与孝义话的“ui”之间也存在对应关系。
1.飞机:huī机
2.不费事:不luì事
3.垒猪圈儿:luǐ猪圈儿
即“畏”是可能读huì,hèi的。
○《说文解字》中,“害”的解释有“伤也”。
○《康熙字典》中,“害”的解释有“又残也,祸也”。
○《汉语大字典》中,“害”的解释有“伤害;损害”。
○《现汉》中,“害”读hài,解释有“(动)使受损害:害人不浅|你把地址搞错了,害得我白跑了一趟”。
我的理解是,“害”本来没有“怕”的意思。是人们不知道“畏”曾读hài音,于是记为了同音的“害”。
当然,约定俗成,我们还是写作“怕,害怕”。
孝义话中,“害”在表达“使受损害”这一含义时,只能读作hèi。
1.害人的事情我不做!
2.害的我白跑一趟。
旧文参考: