钟振振博士 1950年生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师。古文献整理研究所所长。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会会长,全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、《小楼听雨》诗词平台顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。
满江红·寄鄂州朱使君寿昌
[宋]苏轼
江汉西来,高楼下、蒲萄深碧。犹自带、岷峨雪浪,锦江春色。君是南山遗爱守,我为剑外思归客。对此间、风物岂无情,殷勤说。〇江表传,君休读。狂处士,真堪惜。空洲对鹦鹉,苇花萧瑟。独笑书生争底事,曹公黄祖俱飘忽。愿使君、还赋谪仙诗,追黄鹤。
苏轼因政见与当权的新党不合,竟遭到新党中某些政治品质恶劣的人罗织陷害,下狱几死。幸得新党领袖、退职宰相王安石“岂有圣世而杀才士者乎”一言,方被从轻发落(见宋周紫芝《诗谳跋》),谪往黄州。自元丰三年(1080)至七年(1084),他在黄州贬所度过了四年多近似流放的待罪生活。本篇即作于此期间。“朱使君寿昌”,朱寿昌(1019?—1089?),字康叔,扬州天长(今属安徽)人。以父荫入仕,历任州县差遣,累官至司农寺(中央朝廷掌粮食积储、仓廪管理及京朝官禄米供应等事务的官署)少卿(寺的副长官)。《宋史》有传。其母刘氏,早在他幼时即被休改嫁民间,母子失散数十年。神宗熙宁初,他与家人辞诀,弃官寻母,发誓不见母面不返。三年(1070),终于寻得,其母年已七十余,遂连同异父弟妹一并迎归。此事喧传一时,其孝义之名闻于天下。详见宋文同《送朱郎中诗序》、李焘《续资治通鉴长编·熙宁三年》。四年(1071),苏轼作有《朱寿昌郎中少不知母所在刺血写经求之五十年去岁得之蜀中以诗贺之》,二人交游可考者始于此。元丰年间,苏轼谪居黄州(今湖北黄冈),他恰在邻近的鄂州任知州(州长官),音问相通。故苏轼作此词以寄之。使君,汉时十三州(部)刺史的习称。后世用为对州郡长官的尊称。“江汉西来”,长江自西南来,汉水自西北来,汇于鄂州。“高楼”,指黄鹤楼。相传始建于东吴孙权时,在鄂州黄鹄矶上,俯临长江。“蒲萄深碧”,形容水色深绿如葡萄酒。李白《襄阳歌》诗曰:“遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅。”蒲萄,同“葡萄”。“雪浪”,二山积雪消融,注入大江,故称。李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》诗曰:“江带峨眉雪。”苏轼别首《南乡子》(晚景落琼杯)词亦云:“认得岷峨春雪浪,初来,万顷蒲萄涨渌醅。”“锦江春色”,杜甫《登楼》诗曰:“锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。”锦江,岷江的支流,在今四川成都平原。据传,古人织锦,濯于此江,颜色较濯于他水为鲜明,故名。“南山”,终南山,在今西安之南。按,《宋史·朱寿昌传》载其仕宦各地,均与终南山相去甚远。且“南山”与下文“剑外”对仗亦不工。因疑当是“山南”的误置。寿昌此前曾知阆州(今四川阆中一带),唐时正属山南道(相当于今之省)。“遗爱”,古代地方官有德政,离任后仍为当地百姓所怀念,谓之“遗爱”。遗,留。按,《宋史·朱寿昌传》载,阆州富豪雍子良屡杀人,因有财势而逍遥法外。寿昌知阆州,雍又杀人,却用钱买良民为之顶罪。寿昌洞察其奸,将雍处决。此事颇为蜀人称道。“遗爱”云云,盖有所指。“剑外”,指剑门关以南的蜀中地区,苏轼的故乡眉山(今属四川)在那里。上片大意是说,寿昌您曾在蜀地做官;我本即蜀人,仍思归蜀;而鄂州长江,又从蜀地流来。有此种种关系,我对鄂州一带的江上风物自不能无动于衷,故有许多心里话愿向您殷勤诉说。“江表传”,书名,晋虞溥撰。其书杂记汉末三国时期的人物故事,而以东吴为主。今佚。《三国志》南朝宋裴松之《注》中多所称引,部分内容赖以保存。据苏轼词意,此书似应有关于祢衡之死的记载。故词人劝寿昌“休读”,盖读之令人心酸。“狂处士”,指祢衡。衡字正平,汉末平原般(今山东德州东)人。多才善辩,性格刚傲。曹操欲见之,他自称狂病,不肯前往,且屡有不逊之辞。操怀忿,召其为鼓吏,大会宾客,欲当众辱之。不料他裸身而立,从容换着鼓吏之服,击鼓作《渔阳参撾》,略无羞惭之色。操曰:“本欲辱衡,衡反辱孤。”尔后,他又坐在曹操大营门外,以杖捶地大骂。操怒,碍于其才名,不便杀他,遂将他遣送至荆州刘表处。后又侮慢刘表,表不能容,转送江夏太守黄祖。终因当众辱骂黄祖,被祖杀害,时年二十六。见《后汉书·文苑传》。处士,未做官或不肯做官的人。“空洲对鹦鹉”,“空对鹦鹉洲”的倒装。李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》诗曰:“顾惭祢处士,虚对鹦鹉洲。”鹦鹉洲,在鄂州城西南长江中,尾对黄鹄矶。黄祖长子黄射尝开宴于此。有人献鹦鹉,黄射请祢衡作《鹦鹉赋》,衡揽笔而成,辞采甚丽。相传衡之遇害,亦在此洲。参见宋李昉等《太平御览·地部·洲》引《江夏记》、王象之《舆地纪胜·荆湖北路·鄂州》。洲已于明末沉没。“独笑”二句,大意是说,只可笑祢衡那书呆子,与曹操、黄祖辈争什么闲气呢?徒然招来杀身之祸,未免太不值得。曹操、黄祖虽然显赫一时,也只是历史舞台上的匆匆过客,转瞬即逝,又何劳你去诟骂他们?“谪仙”,指李白。太子宾客贺知章初见李白,即为其风神才气所折服,称他为“谪仙人”(被贬谪下凡的仙人)。见李白《对酒忆贺监》诗自序。“黄鹤”,指唐人崔颢的名作《黄鹤楼》诗:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。”按,相传李白至黄鹤楼,曾曰:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”后至金陵作《登凤凰台》诗,是有意与崔颢一争高下。见宋胡仔《苕溪渔隐丛话前集·李谪仙》引宋李畋《该闻录》。“愿使君”二句,即祝愿朱寿昌写出李白那样的好诗来,追比崔颢的《黄鹤楼》。其实,这也是苏轼自己的奋斗目标。本篇押用一部入声韵,韵脚分别是“碧”“色”“客”“说”“读”“惜”“瑟”“忽”“鹤”。此词借怀古的方式曲折地表达了自己被贬谪的特殊感受和人生态度。对祢衡的悼念和惋惜,实寄寓着一己身受政治迫害后的愤懑。对曹操、黄祖的轻蔑,正反映了他对政治迫害者的藐视。对李白、崔颢的企慕,则返观出政治道路上的挫折已迫使他将实现个人价值的追求转向文学创作。由于词的寄赠对象,亦即作者向之倾诉心曲的友人居官鄂州,故而一切思想、情绪都选用与鄂州相关的古代人物,发生在鄂州的历史故事来作载体,不假外求,自有亲切、妥帖之妙。“独笑”二句,欲以不争为争,其源盖出于老子哲学之所谓无为而无不为,貌似旷达,而实是政治失意者用以调节心理平衡的自我欺骗,未必可取。然而赋谪仙诗,追《黄鹤楼》,天生我材必有用,逆境之中,不甘沉沦,犹思向文学艺术的殿堂奉献自己所创造的美,却不失为一种积极的有价值的生活理想。有志如此,孜孜以求,词人在黄州终于写出了前后《赤壁赋》《念奴娇·赤壁怀古》词等彪炳中国古代文学史册的不朽之作来。欢迎楼友们继续在公众号专辑后面,留言您想请教钟教授的有关诗词方面所有问题。答案会在本刊陆续公布。另,此是属于钟教授的个人专辑,如您觉得内容不错,点赞红包会转入钟教授专辑专用帐户。钟教授语,读者关注阅读就是支持,赞赏的红包,都用于赠书(钢笔字诗词,书,刊……)。投桃报李,非以为报也,永以为好也!请赞赏钟教授专辑的诗友们加小编微信号15021309959,小窗赐知地址,以便邮寄。小楼周刊投稿格式,例:
重游盖竹山
章雪芳(浙江)
山盖青青竹,风描水墨图。
孤身随细雨,踩痛落花无。