陈奕迅《爱情转移》英文版:感动依旧,好听到单曲循环!

阳光在身上流转

等所有业障被原谅

爱情不停站 想开往地老天荒

需要多勇敢

你不要失望 荡气回肠是为了

最美的平凡

Eason陈奕迅的歌声里,总会有一个属于你的故事!

说到陈奕迅,大家早已不能更熟悉。

自1995年出道以来,他便以其温暖人心的作品,让无数歌迷找到情感共鸣,为之倾倒;

他暖暖的歌声,以及英文名Eason,让歌迷亲切地称呼为“陈医生”。

陈奕迅的歌唱生涯,留下了太多的佳作,《爱情转移》便是众多经典中的一首。

爱情转移 陈奕迅 - 认了吧

《爱情转移》,由林夕作词,泽日生作曲,陈奕迅演唱,收录在陈奕迅2007年发行的专辑《认了吧》中。

这首歌曲,还有一个大家非常熟悉的粤语版本——《富士山下》,同样由Eason演唱。

富士山下 陈奕迅 - 在线热搜纯音乐系列10

爱情不停站,想开往地老天荒,需要多勇敢。

这首《爱情转移》,用富含生活哲理的歌词,搭配感人至深、却不多愁善感的旋律,在Eason的中低音中,娓娓道出了“感情最终平平淡淡,才是真正领取了真谛”的诉求;

同时,歌曲的MV恰如其分的意境表现,足以让观众深刻体会歌曲其中要义。

歌曲自发行后,便迅速以其优美的旋律和朗朗上口的风格,迅速红遍大江南北,成为众多人的KTV必点曲目;

时至今日,歌曲所传达出的意境与情感,仍然影响着不少听众,传唱不衰。

今天给大家带来的这首歌的英文版,名叫《Next Stop, Love》,翻译出来就是“下一站,真爱”。

英文版歌曲旋律优美,从演唱中可以窥见改编者的深情,它传达出的是“因为爱你,哪怕隔着千山万水,我也会漂洋过海来看你”的情感诉求。

也因此,英文版的情感,多了一份阳光热情,而少了几分伤感。

一起去听听,它带给你怎样的独特感受吧~↓↓↓

向上滑动阅览

Next Stop, Love

下一站真爱

Traversed through another small town,

穿过另一个小镇

countless under the sun,

忘了是第几个日子

through the end of a tunnel where another begun.

又要马上迎来隧道尽头的新村庄

The rail that leads to nowhere,

铁轨的终点是一片虚无

where we find that true love,

我们发现真爱

slipping through our fingers before it is found.

想要珍惜时却又从指尖溜走

Cocooned in private cabins,

蜷缩在无人的角落

never reaching further,

拒绝踏出一步

further from the boundaries of our own surrounds.

被自己的世界限制住了脚步

The noise of metal tremors

铁轨作响

covering all the silence

掩盖一切沉寂

made by shallow heartbeats where no truth is sound.

浅浅的心跳迷失了心里的声音

When life becomes a struggle,

当生活变成了一场斗争

its easy to give in to sorrow,

我们总是屈服于悲伤,

constricted by the binds of our own shackles.

被自己创造的桎梏所束缚

But if you open the doors,

但是当你打开门

and tear down all of your walls,

卸下心墙,

the dampened heartstrings will soon learn to follow

微弱的心跳立马会找回自己的节奏

When coldness covers the world eating its way into your soul,

当寒冷覆盖整个世界,侵蚀你的心灵

you' class='v3bg've got to spread those wings and let your heart glow

你必须展开双翅,让你的心灵焕发光彩

Surrounded by the halo,

被光环所包围

the shining halo is your love

这光环便是爱

Love truly heals all the damage from the travels done to lonely souls

爱可以治愈寂寞的灵魂在旅途上受的伤

We let the course of time run,

我们无惧时间的流逝

free thinking we're still young,

我们青春张扬

drinking hard in parties and just having fun

我们在派对上饮酒作乐

And in a blinking moment, looking in the mirror,

但有时我们也会照着镜子,

counting up the strands of the greys that you'd found

细数头上的银丝

It's hard to find that someone, someone at the right time, right place right description and a right dose of wine.

很难在对的时间,对的地方找到那个对的人

We spend entire life times, mounting up on the dimes,

我们穷尽一生收集堆山积海的财富

never getting out of the rat maze in time

却始终走不出心中的那个迷宫

*重复副歌*

Love truly guides all the lost and all the lonesome and bring them ashore

爱能指引所有寂寞的人和迷失的人,将他们带上岸

Don't ever give up, just reach around that corner, and you will find love

永远不要放弃,只要到达那个角落,你就能找到爱

短暂的总是浪漫,漫长总会不满,烧完美好青春换一个老伴。

这首歌曲,带给你怎样的感受和思考?

中英文版本歌曲,你更喜欢哪一版?

(0)

相关推荐