【c8使人贫穷】:xi발비용是什么
여러분 안녕하세요!!!
잘 지냈어요?
嗐
小白的更新频率实在飘忽不定
最近有学到很有意思的新词!
所以在这阳光明媚的早上
一起床就来写文了
(日上三竿睡神本人)
😴
시발비용
시...발
씨발?
ㅋㅋㅋㅋ
맞습니다
근데 이건 욕하는 말이 아닙니다.
시발+비용
스트레스를 받아 홧김에 써버리는 돈
因为压力太大,在气头上用掉的钱
스트레스를 받지 않았으면 쓰지 않았을 비용을 말한다
没有压力的话就不会花掉
속으로 \'씨발\' 욕하면서 쓰는 돈
也可以理解为
心里一边骂c8一边花的钱
看些🌰!
ㄱ:기말과제 때문에 스트레스 많이 받았어.어제 너무 짜증나서 홧김에 치킨 시켰어.
期末报告压力太大了,昨天烦上头一气之下点了炸鸡
ㄴ:역시 시발비용이 스트레스를 풀 수 있다.
果然c8费用才能缓解压力
ㄱ:오늘 또 지각했어요?
今天又迟到了?
ㄴ:네...버스를 기다리기 싫고 그냥 택시타려고 했는데...제 지갑에 시발비용 없는 것 같아요.
是啊……讨厌等公交想直接打的来的,但我钱包里好像连c8费用都没有……
ㄱ:영어 중에 \'fuck you money\' 란 단어를 들어 본 적이 있어?
听说过英语里有个'fuck you money’嘛
ㄴ:앗그거...우리나라의 \'시발비용\'과 비슷하지 않아?
啊这个,跟咱们的c8费用是不是差不多?
对于这个시발비용
小白也是深有体会
开学之后
冲动外卖和深夜网购的频率大大增加
花钱好像真的可以让人心里舒坦
……
唯一的缺点就是会变穷
🤒
好了今天的内容就到这里
大家学会这个词了吗?
下期再见
Mua!
🍲你还可以看看这些🍣
赞 (0)