【c8使人贫穷】:xi발비용是什么

여러분 안녕하세요!!!

잘 지냈어요?

小白的更新频率实在飘忽不定

最近有学到很有意思的新词!

所以在这阳光明媚的早上

一起床就来写文了

(日上三竿睡神本人)

😴

시발비용

시...발

씨발?

ㅋㅋㅋㅋ

맞습니다

근데 이건 욕하는 말이 아닙니다.

시발+비용

스트레스를 받아 홧김에 써버리는 돈

因为压力太大,在气头上用掉的钱

스트레스를 받지 않았으면 쓰지 않았을 비용을 말한다

没有压力的话就不会花掉

속으로 \'씨발\' 욕하면서 쓰는 돈

也可以理解为

心里一边骂c8一边花的钱

看些🌰!

ㄱ:기말과제 때문에 스트레스 많이 받았어.어제 너무 짜증나서 홧김에 치킨 시켰어.

期末报告压力太大了,昨天烦上头一气之下点了炸鸡

ㄴ:역시 시발비용이 스트레스를 풀 수 있다.

果然c8费用才能缓解压力

ㄱ:오늘 또 지각했어요?

今天又迟到了?

ㄴ:네...버스를 기다리기 싫고 그냥 택시타려고 했는데...제 지갑에 시발비용 없는 것 같아요.

是啊……讨厌等公交想直接打的来的,但我钱包里好像连c8费用都没有……

ㄱ:영어 중에  \'fuck you money\' 란 단어를 들어 본 적이 있어?

听说过英语里有个'fuck you money’嘛

ㄴ:앗그거...우리나라의 \'시발비용\'과 비슷하지 않아?

啊这个,跟咱们的c8费用是不是差不多?

对于这个시발비용

小白也是深有体会

开学之后

冲动外卖和深夜网购的频率大大增加

花钱好像真的可以让人心里舒坦

……

唯一的缺点就是会变穷

🤒

好了今天的内容就到这里

大家学会这个词了吗?

下期再见

Mua!

🍲你还可以看看这些🍣

【首尔大上课都讲啥?】不定时更新的读研手记

读研人预防抑郁的方法

【不混淆韩语】-어 대다 VS -곤 하다啥区别?

这么多年'은/는’都学错了?!

(0)

相关推荐