国庆和中秋都在一起了,而你还是单身狗!“单身狗”用英文怎么说?
Lucy老师的第2篇原创文章
还有一个多星期就是国庆节了。
相信现在大多数人都无心工作和学习,一心只想给祖国母亲过生日。
今年的国庆节和中秋节是一天,所以今年中秋和国庆连在一起放八天小长假。
兴奋之余,广大网友闲着没事发挥想象又开始说段子了。
#中秋国庆都在一起了你却还是单身#话题词在微博上挂了一天,不知道扎了多少俊男靓女的心。
对于现在的年起人来说,找对象真的是太难了。
又费时间又费精力,找到一个不省心还要惹一肚子气,所以干脆就不找了,踏踏实实地当一个单身狗反而更加自由自在。
今天,我们就来看看“单身狗”用英文该怎么说。
“单身狗”不是single dog
“单身狗”这个词是中文中独有的,所以大家在说英语的时候千万不要说成“single dog”,这个表达太Chinglish了,歪果仁根本不会这样说哦!
歪果仁在表达自己是单身状态时,一般都会说:
I'm single.
我是单身。
(这句话男生女生都可以说呦~)
除了这样比较直接地说自己是单身,还可以用以下这两种方法委婉地表达自己是单身。
I'm not taken!
"I'm not taken!"这个表达说的就是:我名花还没有主呢,我是个单身狗。
举个栗子:
"Do you have a boyfriend?"
"No, I'm not taken yet!"
“你有男朋友了吗?”
“没有,我还是个单身狗呢!”
I'm on the market!
这句话说的就是我还在“感情市场”上游荡,还没有人把我带走,同样可以用来表达自己是个单身狗的这个事实。
举个栗子:
I've been on the market since I was born.
我是母胎solo。
今天的内容就是这些,小本本都记好了吗?
明天就是四六级考试了,祝所有同学高分必过!
我们明天见喽~
·END·
赞 (0)