过年必听的《恭喜恭喜》居然是首抗日歌!英文版感受喜中带悲

英语口·米老师说 

反复强调的“恭喜”,其实是“恭喜我们还活着”,不该被遗忘的抗战胜利神曲。
英语·抗日歌曲
内容综合自网络,版权归原作者所有
“每条大街小巷,每个人的嘴里,见面第一句话,就是恭喜恭喜......”
每逢过年,大家是不是都被这首《恭喜恭喜》洗脑无数次?

恭喜恭喜 卓依婷 - 春风舞曲

然而,很多人不知道,这首歌并不是一首拜年歌,而是一首正宗的抗日歌曲!
它原本是为了庆祝抗日战争胜利,由陈歌辛1945年所作,姚敏、姚莉兄妹演唱,歌词意味深长:
“经过多少困难,历经多少磨炼,多少心儿盼望,盼望春的消息”……
每一句都是在庆祝抗日胜利,中国人民终于盼来好日子,后来逐渐才演变成如今的拜年歌。
1945年8月15日,76年前的今天,日本电台播出了裕仁天皇宣读的《终战诏书》,宣布无条件投降。

烽火岁月山河飘摇,苍生蒙难家国难安,在这场艰苦卓绝的抗日战争中,中华民族作出巨大牺牲。

四万万人团结一心,

14年抵抗侵略不屈不挠,

600多万平方公里土地沦陷,

3500万以上同胞伤亡

……

山河破碎,生灵涂炭,同仇敌忾,硝烟终散!

抗战胜利的那天,喜悦里也带着浓厚的悲伤,战争、贫穷已经夺去了太多人的性命,幸存下来的人激动痛哭。
见了面跟对方说“恭喜”,既是恭喜中国的胜利,也是恭喜对方能活下来见证这一刻。
被误会了几十年的“恭喜恭喜”!现在再听这个洗脑神曲有没有更多感慨呢?

▼原唱姚莉解释歌词 & 原版的《恭喜恭喜》演唱

今天我们分享的是这首歌的英文版本,感恩和平,致敬英雄!
Gong xi Gong xi 
恭喜恭喜
Every street and every lane
每条大街小巷
Everyone is greeting
每个人的嘴里
When we meet and say hello
见面第一句话
They all greet to gongxi
就是恭喜恭喜
Gong xi gong xi gong xi ni ya
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi gong xi ni
恭喜恭喜恭喜你
Spring time will be coming soon
冬天已到尽头
Bringing us the good news
真是好的消息
Soft breeze is blowing
温暖的春风
Give life to the great earth
吹醒了大地
Gong xi gong xi gong xi ni ya
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi gong xi ni
恭喜恭喜恭喜你
Gong xi Gong xi
恭喜恭喜
Icy snow has melted
浩浩冰雪溶解
See the plum tree bloosom
眼看梅花吐蕊
Morning time is coming
漫漫长夜过去
Hear the dog barking
听到一声犬吠
Gong xi gong xi gong xi ni ya
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi gong xi ni
恭喜恭喜恭喜你
After all the hardship
经过多少困难
Now the work is finished
经历多少磨难
Waiting with excitement
多少心儿盼望
Spring time is upon us
盼望春的消息
Gong xi gong xi gong xi ni ya
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi gong xi ni
恭喜恭喜恭喜你
今日之中国
已在风雨洗礼中脱胎换骨
苦难的岁月
将永远停留在记忆之中
点个“在看”
不忘过去的历史
是为了更加珍惜今日盛世
铭记曾经的苦痛
是为了更加奋发砥砺前行
编辑 | Vijun
(0)

相关推荐