潇洒播诵 |《茅屋为秋风所破歌》
茅屋为秋风所破歌
作者:杜甫 朗诵:肖洒
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
此诗作于公元761年(唐肃宗上元二年)八月。公元759年(唐肃宗乾元二年)秋天,杜甫弃官到秦州(今甘肃天水),又辗转经同谷(今甘肃成县)到了巴陵。公元760年(乾元三年)春天,杜甫求亲告友,在成都浣花溪边盖起了一座茅屋,总算有了一个栖身之所。不料到了公元761年(上元二年)八月,大风破屋,大雨又接踵而至。当时安史之乱尚未平息,诗人由自身遭遇联想到战乱以来的万方多难,长夜难眠,感慨万千,写下了这篇脍炙人口的诗篇。
(1)此诗为叙事体。歌行体本是古代歌曲的一种形式,后成为古体诗歌的一种体裁。其音节、格律一般比较自由,形式采用五言、七言、杂言,富于变化。它的特点是不讲究格律,任由诗人创作兴致所至。抒发感情,句数多少不限,可以说是句式整齐的“自由体”诗。但极富韵律,朗朗上口,略求押韵而不无顿句,是古代诗文中极有特色的一类。这首诗作于唐肃宗上元二年,(761),当时安史之乱还未平定。诗中的茅屋指:草堂。
(2)秋高:秋深。
(3)怒号:大声吼叫。号(háo):号叫
(4)三重(chóng)茅:几层茅草。三,不定词,表示多。
(5)挂罥(juàn):挂着,挂住,缠绕。罥,挂。
(6)长(cháng):高。
(7)沉塘坳(ào):沉到池塘水中。塘坳,低洼积水的地方(即池塘)。坳,水边低地。
( 8 )欺:欺负。
(9 )老无力:年老体弱。
(10)忍能对面为盗贼:竟忍心这样当面做“贼”。忍能,忍心如此。对面,当面。为,做。
(11)入竹去:进入竹林。
(12)呼不得:喝止不住;大声呼喊,未能制止。
(13)俄顷(qǐng):不久,一会儿,顷刻之间。
(14)秋天漠漠向昏黑(hè)(为了押韵):指秋季的天空浓云密布,一下子就昏暗下来了。漠漠,阴沉迷蒙的样子。向,渐近。
(15)布衾(qīn):棉被。衾:被子。
(16)娇儿恶卧踏里裂:指儿子睡觉时双脚乱蹬,把被里都蹬坏了。恶卧,睡相不好。裂:使动用法,使‥‥‥裂。
(17)床头屋漏无干处:意思是,整个房子都没有干的地方了。屋漏,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从此处照射进来。“床头屋漏”,泛指整个屋子。
(18)雨脚如麻:形容雨点不间断,向下垂的麻线一样密集。雨脚:雨点。
(19)丧(sàng)乱:战乱,指安史之乱。
(20)沾湿:潮湿不干。
(21)何由彻:意思是,如何才能熬到天亮呢?彻,通,这里指结束,完结的意思。
(22)安得:如何能得到。
(23) 广厦(shà) :宽敞的大屋。
(24)大庇(bì):全部遮盖、掩护起来。庇,遮蔽,保护。
(25)寒士:“士”原指士人,即文化人,但此处是泛指贫寒的士人们。
(26)俱:都。
(27)欢颜:喜笑颜开。
(28)呜呼:书面感叹词,表示叹息。
(29)突兀(wù):高耸的样子,这里用来形容广厦。
(30)见(xiàn):通“现”,出现。
(31)庐:房子。
(32)足:满足,甘心。
本文原创申请仅针对音频
作者:杜甫
杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。
朗诵:肖洒
往期回顾·点击前往
长按下方二维码关注收听