近现代 秋瑾《对酒》今韵

近现代 秋瑾《对酒》今韵

一君木子

对酒

近现代 秋瑾

不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。

一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。

评析

《对酒》这首七言绝句是小学生必背的一首古诗。

第一句“不惜千金买宝刀,”“千金”本是珍贵的,而诗人却毫不可惜地用来换取别人看来价值根本不足相当的宝刀。表现了诗人意欲投身反帝反封建的斗争,甚至不惜流血牺牲,体现出诗人性格的豪爽。第二句“貂裘换酒也堪豪”,诗人愿意用名贵的貂裘去换酒喝,显示出诗人仗义疏财,不计较个人得失的豪爽性格。诗的后两句“一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛”,借用周朝的忠臣苌弘鲜血化碧的典故阐明:人的生命是宝贵的,蛮强的热血也不能白白的流淌,应当为了崇高的革命事业抛头颅,洒热血,只有这样这辈子算是没有白活。同时抒发诗人随时准备为国捐躯的豪迈情感。

全诗表达了诗人决心为革命奉献一切的豪情壮志,体现了诗人的英雄气概。

注释

对酒:指此诗为对酒痛饮时所作。

 宝刀:吴芝瑛 《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购得一宝刀。

貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。

文中是常常、多之意。

珍重:文中指珍惜、珍重。

 碧涛:血的波涛意。用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉。后世多以碧血指烈士流的鲜血。

涛:在此处意即掀起革命的风暴。

不吝惜很多钱去买一把好刀,

用貂皮大衣换酒算得上迈豪,

一腔热血须要爱惜和十分珍重

抛洒了要能化为惊天革命宏涛

作者

秋瑾(1875年-1907年)近代民主革命志士,原名秋闺瑾,字璇卿,号旦吾,乳名玉姑,东渡后改名瑾,字(或作别号)竞雄,自称“鉴湖女侠”,笔名秋千,曾用笔名白萍。祖籍浙江山阴(今绍兴),生于福建闽县(今福州),其蔑视封建礼法,提倡男女平等,常以花木兰、秦良玉自喻,性豪侠,习文练武,曾自费东渡日本留学。积极投身革命,先后参加过三合会、光复会、同盟会等革命组织,联络会党计划响应萍浏醴起义未果。1907年,她与徐锡麟等组织光复军,拟于7月6日在浙江、安徽同时起义,事泄被捕。7月15日从容就义于绍兴轩亭口。

光绪三十二年秋谨刚回国,遇被捕的革命党人,她不惜变卖首饰搭救革命党人.她还买一把宝刀,常常舞刀在手.畅饮美酒,别人劝她珍重自己,她说:我会珍重自己的满腔热血,来报效国家.此诗就是写自当时秋谨饮酒之时。

(注:本人在编篇过程中参考了网络中无署名文章,如有侵权告知,即刻纠正

(0)

相关推荐