酒庄、酒厂、城堡、庄园、酒造、酒藏、酒窖傻傻分不清?
市场上的各种酒琳琅满目,酒名也可谓是五花八门,中文译名从中规中矩的「XX 酒庄」、「XX 酒厂」到颇具梦幻贵族气质的「XX 城堡」、「XX 庄园」,此外还有酒窖、酒藏、酒造等等,这些都代表什么?能从中看出酒的好坏吗?一起来看看吧!
酒庄
酒庄是葡萄酒世界相当普遍的词汇,一般外文中的 Chateau、Domaine、Estate、Winery 等词都可以翻译成「酒庄」。
相关文章:Chateau、Domaine 和 Winery 都表示酒庄,有何区别?
酒厂
「酒厂」,顾名思义就是「生产酒的厂家」,可以是葡萄酒,也可以是啤酒、威士忌、白兰地等等。
比起葡萄酒,「酒厂」实际上更多用于威士忌、白兰地等烈酒,意思等于「蒸馏厂」。
格兰杰(Glenmorangie)威士忌蒸馏厂
蒸馏完成的威士忌,可能继续放在自家酒厂的酒窖中熟成,之后装瓶,也可能被卖给其他不自己蒸馏威士忌的独立装瓶商,在那里继续熟成,进而装瓶。
在说到葡萄酒时,一般「酒庄」比「酒厂」更常用,用酒厂这个词时往往是偏向于指代酿酒的那个地方,不一定带有葡萄园。而「酒庄」更强调包含葡萄园、酿酒车间、主体建筑,以及生产、销售等功能的一个整体。
城堡 & 庄园
很多名字中带有 Chateau 的酒庄进入中国市场都会被翻译成「城堡」,或者「古堡」之类的。Chateau 一词最早只是指代酒庄的建筑物,19 世纪末成为了波尔多(Bordeaux)葡萄酒行业的常用词汇。叫「城堡」显得特别奢华特别上档次,但实际上外国那些酒庄可不一定都有一座宏伟的城堡,有些是如玛歌酒庄(Chateau Margaux)一样有一座富丽堂皇的建筑。
玛歌酒庄(图源:Wikipedia)
但有些可能只有几座简单的小房子。
而中文语境中叫「XX 城堡」的葡萄酒一般只是为了营销,酒本身并没有什么特殊,理解成「XX 酒庄」就好。
图源:百度知道
同理还有「庄园」,庄园本身是指那种大型农场,在古代欧洲一般由贵族领主占有,发展成一种自给自足的农村经济体。许多酒庄的前身都是贵族拥有的土地,不过在如今的中文语境中,叫「XX 庄园」的葡萄酒和叫「XX 酒庄」的只是翻译方式不同,和酒质本身没有关系。所以上图的答案当然是——没有区别!
酒窖
酒窖,Wine Cellar,包括酿酒酒窖和储酒酒窖,指的是葡萄酒或烈酒进行熟成以及贮藏的地方。每个酒庄都必然会有个酒窖,此外,许多收藏家都拥有私家酒窖。
另外还有一些具有投资性质的商业酒窖。这类酒窖的业务一方面是为顾客提供储酒服务,收取服务费、仓储费等等,毕竟葡萄酒对储存坏境要求苛刻,具有收藏价值的名庄酒、老年份酒更是如此,放在酒窖能获得更专业的对待。
另一方面,这些酒窖往往有名庄大牌酒的特殊渠道,经常能以更优惠的价格获得名庄酒货源,甚至能获得名庄未来年份的配额,或者一些酒庄不对外公开发售的限量、特殊酒款。酒窖收了这样的酒款,会提供给感兴趣的顾客,或者关系紧密的私人顾客。
酒藏 & 酒造
酒藏和酒造都是日本清酒用语,指酿造与储藏清酒的场所,其实也就是酒厂、酒庄的意思。这 2 个词意思差不多,不过「酒藏」更多指代那个场所,而「酒造」更常用于酿酒厂的名字。
清酒酒造
日本清酒的世界有很多特定的称呼。比如「藏元」,是指酿酒厂的所有者,相当于葡萄酒酒庄的庄主,在酒造中参与生产的员工则叫做「藏人」。
「杜氏」是清酒酿造过程的监督人,也就是首席酿酒师。传说这一名称是从中国「杜康」引申而来的;也有说「杜氏」的日文发音与「刀自」(女性的敬称)相同,而过去从事酿酒业的大部分都为女性。如今,在日本不同地区发展出独具地域特色的杜氏流派。
除了以上这些,你还知道哪些其他的叫法吗?