困扰牛顿的翠玉石板,浓缩了华夏文化的精髓,秘密至今无人能解
#未解之谜#世界上有许多未知的东西,可能牵扯到宇宙的起源,就像翠玉石板。传说这块石板上面刻有关于宇宙的秘密,在泰亚纳的赫尔墨斯雕像下的一墓穴中发现的,被赫尔墨斯本人的遗骸紧紧地抓在手中。
翠玉石板
这块石板的材质不同于地球上的任何物质,以至于牛顿在研究它的时候也无法辨认它来自何处。
这块翠玉石板的创造者被描述成为赫尔墨斯或者是古埃及神话中的智慧之神托特,而这些翠玉石板总共有42块(这让我想起了42章经.......),记录了统治宇宙的伟大科学原理,在诸神陨落之后,这些石板被巧妙地隐藏起来。
赫尔墨斯神像
还有传说认为这块石板是亚当和夏娃的三儿子赛特所写,曾经被放置在约柜中,当然也有人称这块翠玉石板来自于传说中的亚特兰蒂斯城。
直到现在,没有人能弄清楚它的来历,历史上最早提到这块翠玉石板源自于8世纪的阿拉伯文学作品,巴利纳斯《造物之秘》曾经明确提到过它;而成书于公元1世纪左右的《赫尔墨斯文集》中也有这么一段话,是关于伊西斯和赫尔墨斯的谈话,隐约指向翠玉石板:“所有只要是他所通晓的知识,都被刻进石头里藏起来;而所有后来者为了能够获取它们,都应该去找寻。”
中世纪欧洲的炼金术士
在中世纪,欧洲的一些炼金术士将翠玉石板当成了圭臬供奉起来,他们认为这是炼金术的理念和实践基础的总纲。翠玉石板成为西方炼金术的支柱之一,它是中世纪和文艺复兴时期炼金术中极具影响力的文本,虽然没有几个炼金术师真正炼出了黄金。
牛顿蜡像
牛顿在1680 年研究翠玉石板的时候,将拉丁文本的内容翻译成了英文(译本目前保存在剑桥大学国王学院图书馆):
这是正确的,没有错误,确定且最真实。
在下的就像在上的一样,在上的就像在下的一样,只为一件事创造奇迹,
正如万物因一的中介而从一而生:因此,所有的事物都通过适应从一件事中诞生。
太阳是它的父亲,月亮是它的母亲,风把它抱在肚子里,大地是它的奶妈。
全世界所有完美之父就在这里。
如果它转化为土,它的力量或力量就是完整的。
你以伟大的勤奋甜蜜地将大地与火分开,将微妙的与粗糙的分开。
由地升天,又降地,受优劣之力。
借此你将拥有全世界的荣耀,
从而所有的晦涩都会从你身上飞走。
它的力量高于一切力量。因为它征服了每一个微妙的事物,渗透了每一个坚实的事物。
创造的世界也是如此。
从这一点来看,确实有令人钦佩的改编,其中的手段(或过程)就在这里。
因此我被称为Hermes Trismegist,拥有全世界哲学的三个部分。
我所说的关于太阳运行的事情已经完成并结束了。
17世纪翠玉石板的内容被刻在石壁上
也许翠玉石板中最重要的一行是包含密封公理的那一行。用牛顿的话来说,“在下的就像在上的一样,在上的就像在下的一样,只为一件事创造奇迹。” 这通常缩写为“如上,如下”。这个简短的陈述描述了微观世界和宏观世界之间的对应关系(最后部分有点希格斯玻色子的意味),这个想法在西方的神秘传统中已经产生了很长时间的共鸣。
石板的发现,来自一本15世纪的炼金术宣传册《曙光升起》
总之,牛顿的这个翻译看着看着就有些熟悉了,这不就是《道德经》中的“道生一,一生二,二生三,三生万物”观念嘛,再加上《易经》里面的“阴阳”概念,还有就是“金木水火土”的五行元素理念,这是妥妥的古代华夏宇宙观和哲学思想啊。
那有没有可能就是古阿拉伯人看到了伟大的华夏文明,将一些华夏文明的精髓翻译成阿拉伯文字,然后再传播到希腊,被人刻在了一块陨石上面,再就被人误认为是赫尔墨斯的作品而被炼金术师崇拜。