【国际文艺与评论】吴垠(德国)诗歌二首

虫蚁

文/吴垠(德国)

我们站立的地方不是黄昏

是夕阳的墓地

还是动身去远方吧

看看旧日的土壤

和它缝隙里更灵巧的虫蚁

楼房勾着云,早起无益

多少年的梦都遗失了地平线

反复错过  日出和日落

只握住一丝正午的光明

人脸每日互读着面孔

已辨认不出新生的蜗牛和走丢的鸣虫

再也不会等待

去年的鸽子 飞回今年的阁楼

所以,一起赶路吧

如果故乡去了远方

我们也奋力追上

那里的土壤闪闪发亮

游走着  分外敏捷的虫蚁

初春

文/吴垠(德国)

初春跳上枝头

黑土极尽欢腾   埋不住自己的热闹

地面三月的新芽

赠予了我  五月的芬芳

花香身姿修长  飞一般

汇聚于词的上阙

诵一声古韵  水珠剔透

荡漾着时光

波澜说好了不惊,却忍不住探头

散文顺水冲开了诗词

亲吻宽阔的河床

朝霞也来点燃波光

它看似无心

在裸滩上

画一幅透明的丹青

这分明是特意的巧合

谋划出一场不可预料

天地诗国  齐齐地

回到初春里吟唱

一只眼含泪,一瓣唇抿笑

生命,是大地最宽广的色调

作者简介:吴垠,中欧跨文化作家协会会员,海外文轩作家协会会员。海外凤凰诗社副社长,现代诗主编。联合国《世界生态》杂志顾问,国际田园诗社顾问。德国华商报专栏栏主。诗歌与文章散见于《人民日报》《国际日报》等各刊物。
(0)

相关推荐