“如履薄冰”英语怎么说?
Hello, everybody. This is Cathy. 欢迎再次收听Cathy的节目~
答案揭晓:
Hold a wolf by ears
骑虎难下
例句:
They really hold a wolf by the ears in such situation.
在这样的情况下,他们真的是骑虎难下了。
On thin ice:
如履薄冰
例句:
You're on thin ice now.
你现在处境很危险。
Cry wolf:
发假警报
例句:
If you keep on crying wolf, nobody will trust you.
如果你老是发假警报的话,没人会相信你了。
Wolf down:
狼吞虎咽
例句:
Don't wolf down your food.
吃东西不要狼吞虎咽。
Assignment(脑洞大开时间)
Talk in one's sleep
Song for you(片尾曲)
Martin Garrix、David Guetta、Jamie Scott、Romy Dya - So Far Away
赞 (0)