“如履薄冰”英语怎么说?

Hello, everybody. This is Cathy. 欢迎再次收听Cathy的节目~

答案揭晓:

Hold a wolf by ears

骑虎难下

例句:

They really hold a wolf by the ears in such situation.

在这样的情况下,他们真的是骑虎难下了。

On thin ice:

如履薄冰

例句:

You're on thin ice now.

你现在处境很危险。

Cry wolf:

发假警报

例句:

If you keep on crying wolf, nobody will trust you.

如果你老是发假警报的话,没人会相信你了。

Wolf down:

狼吞虎咽

例句:

Don't wolf down your food.

吃东西不要狼吞虎咽。

Assignment(脑洞大开时间)

Talk in one's sleep

Song for you(片尾曲)

Martin Garrix、David Guetta、Jamie Scott、Romy Dya - So Far Away

(0)

相关推荐