悦然妈妈读诗:你的儿女,其实不是你的儿女|纪伯伦:诗塾课(111)
点击上方↑↑↑ 蓝字“诗塾”关注我们
“ 你的儿女,其实不是你的儿女
(论孩子)
[黎巴嫩]纪 · 哈 · 纪伯伦
你的儿女,其实不是你的儿女。
他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。
他们借助你来到这个世界,却非因你而来,
他们在你身旁,却并不属于你。
你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,
因为他们有自己的思想。
你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,
因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。
你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,
因为生命不会后退,也不在过去停留。
你是弓,儿女是从你那里射出的箭。
弓箭手望着未来之路上的箭靶,
他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。
怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,
因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。
作者简介
纪·哈·纪伯伦(Kahlil Gibran )1883年出生在黎巴嫩北部山乡卜舍里,12岁时随母去美国波士顿。两年后回到祖国,进贝鲁特“希克玛(睿智)”学校学习阿拉伯语、法文和绘画。学习期间,曾创办《真理》杂志,态度激进。1909年迁往纽约从事文学艺术创作活动,直至1931年逝世。
纪伯伦是黎巴嫩阿拉伯诗人、作家、画家,被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。其主要作品蕴含了丰富的社会性和东方精神,不以情节为重,旨在抒发丰富的情感。代表作品有《我的心灵告诫我》,《先知》,《论友谊》 。《先知》是纪伯伦步入世界文坛的顶峰之作,曾被译成二十多种文字在世界各地出版。
英文原文
On Children
by Khalil Gibran
Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you, yet they belong not to you.
You may give them your love but not your thoughts,
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them, but seek not to make them like you,
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite,
and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
Let your bending in the archer's hand be for gladness,
For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.
作品赏析
原诗选于《先知》(The Prophet,1923)。我们可以将诗篇分为三节。首节开宗明义,点明主题。你的孩子不是你的孩子,是属于他自己的。借助你们而来,孩子因父母爱的结合而诞生,从诞生之日起有了神圣的生命,就属于他自己了。孩子不是父母的从属品,不是父母的私有财产。孩子是个独立的人,有他自己的权利。
这是不同于东方的意识和伦理,彰显着清醒和理性的权属意识。值得我们重新思考和借鉴。在近百年后的今天的中国,仍有着强烈的现实意义和思想的先进性。
中间节则娓娓道来其权利意识的具体表现形式。用三个比较明确的对比关系,来确定权属的具体涵义。 父母可以给予爱,却不可以代替思想;父母可以庇护孩子身体,却不可以取代灵魂;父母可以变得像孩子一样纯真,却不可以让孩子复制你的人生。简洁有力的道理都加载在这些权利的条文里。给我们深深的启迪。
尾节用一个精妙的比喻来强化父母和孩子的平等关系,爱与尊重的关系。父母是弓,子女是箭。父母给予孩子的是无比稳定的爱,弯曲有力的快乐引弓发射;而孩子则是不回头的一路飞翔,面向未来的自我实现之路。
这首诗的题目虽为《论孩子》,字字句句却道的是论父母之道的。父母们常忽视了教育最为重要的目标之一——培养独立人格。他们总喜欢干预子女的一切重大人生选择。诗人从根本上否定了父母把孩子视为私有物、附属物的观念,指出孩子是独立的,是与父母平等的个体,父母只能给孩子以爱,却不能代替他们思想、灵魂的形成。
诗塾把这样一首诗,推荐给父母,读给孩子们听。愿天下父母都明白,望子成龙,不可以代替孩子的思想和选择。太多虎妈狼爸,以爱的名义,规划和定制孩子的未来,却忽略孩子自我意识的生长和选择。从孩子出生就开始,学会尊重孩子, 因为他们是个独立的个体。学会陪伴孩子,静待花开,静待翅膀生长,并且目送鸟儿飞翔,是为大爱。最后,送一段话给诗塾的父母读者们:
“我钦佩一种父母,他们在孩子年幼时给予强烈的亲密,又在孩子长大后学会
得体的退出,照顾和分离都是父母在孩子身上必须完成的任务。亲子关系不是一种恒久的占有,而是生命中一场深厚的缘分,我们既不能使孩子感到童年贫瘠,又不能让孩子觉得成年窒息。做父母,是一场心胸和智慧的远行。不仅仅是做父母,人生的许多时刻都应该懂得进退。”
阅读指南
父母读给孩子听全文,十五岁+ 听
适合家长读全文
这里我们留给我们的家长一个朗读的空间,给家长们读一些耳熟能详、隽永清新的经典作品。只有家长的示范作用,家长的热爱阅读,才可以引导孩子们爱上阅读。
在世界文学里,有很多宏大沉重的主题,也有很多轻盈飘逸的主题,更有一些深邃而浓郁的主题。人生本来就是丰富的,嬉笑怒骂、喜怒哀乐、呐喊、彷徨、痛苦、挣扎,都是文章,都是可以去阅读,去丰富自我的人生阅历的。
人生路上,有诗和远方,有爱与温暖,也有悲伤与愤怒,坚持与反抗,有苟且与妥协......只要我们有一颗爱书的心,爱阅读的习惯,带着书本,和诗塾一起上路,你就不独单。
朗读者
朗诵者: 悦然妈妈
配乐曲:Forever Love(Cover X-Japan)
作曲/演奏者:Jason Paino
专辑:Jason Paino流行音乐专辑
配乐曲选的是Jason Paino改编自日本歌手X-Japan的名曲《forever love》。来自台北的Jason Paino专门改编著名流行音乐歌曲,钢琴演奏出神入化。Forever Love 是这个重金属乐队难得一见的柔情到哭的深情之作,为爱到永恒做了完美的注解。
今天的献声者,是来自河北的悦然妈妈。她热衷于与孩子亲子阅读。悦然已成为诗塾忠实的读者,悦然妈妈一直在坚持引导和陪伴,一起阅读。我们为这样的家长点赞。这是家长朗读的第三期。诗塾也会将这个家长朗读栏目坚持下去。家长朗读给孩子们一个良好的示范效应。愿我们能在阅读的路上坚持前行,不离不弃。
阅读,拥有沉默的力量,拥有引领灵魂起飞的力量。而诗歌也拥有绽放的力量,拥有情感温暖的力量。风过留声,雁过留影。每一缕风声,每一道雁影,都在我们心灵里留下涟漪,在我们心田里留下印记。孩子们,让我们绽放,像花儿一样;让我们放声,像鸟儿一样。给我们的世界,留下属于自己的,不一样的印记。
诗歌里给予你的诗意,旨在点亮你的思想,唤醒你的灵魂,选择你自己的生活。愿我们在祝福里成长,不忘初心,坚持前行,追求诗意的远方。
诗歌就是上苍馈赠给我们的美好礼物。
愿诗塾能长伴你我左右,共享诗意生活。
支持原创,欢迎转载。并热忱欢迎大小朋友们共享音频视频,诗塾是你读诗荐诗享受诗歌的平台。
诗塾
给孩子们一个诗意的童年
请加微信号:诗塾 或搜索:Poemclass
我们欢迎大小朋友发送音频视频给我们编辑推送
合作/分享请联系 wwwcox@qq.com