极少的 When I Fall In Love
人是不可能回到过去的,只能继续走自己的路;向后看是没有用的,只能看到你经过的地方,看到你住过的房屋升起了炊烟,消失在遥远的天边,消失在烟雾缭绕的回忆中。——罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》
曲名:When I Fall In Love
歌手:Carmen McRae
所属专辑:Carmen McRae for Lovers
发行年代:2006
风格:爵士
介绍:Carmen McRae,又是一位已故的JAZZ女伶,其实用女伶来形容她是略有些不合适的,她承习自Billie Holiday的演唱技巧相比别的JAZZ女声要豪迈得多,声音迟缓一些出来(Lay-Back)与音质的张力(Dynamic)是Carmen McRae的两大特质。刚性,舒缓,优雅就这样集成在这位咆哮JAZZ歌后的歌声里。她是美国的最佳爵士乐歌手之一。她还是有成就的钢琴演奏者和歌曲创作者。尽管她在紐约爵士乐俱乐部是大家都熟悉的人物,包括50年代早期她在敏顿游乐场作幕间钢琴演奏,她的名声并没有超出爵士乐界。
展开歌词
When I fall I love it will be forever
当我坠入爱河这份爱将天长地久
or I I never fall in love
否则,宁缺毋滥
In a restless world like this is
在这样一个浮华的世界
Love is ended before it begun
爱还没开始就易被湮没
And too many moonlight kisses
那么多浪漫如月光的亲吻
Seem to cool in the warmth of the sun
似乎在温暖的阳光中,却愈加冰冷
When I give my heart
当我倾心于你
it will be completely
必会毫无保留
or I never give my heart
否则,我便不会动心
And the moment I can feel that
当你我心有灵犀
you feel that way too
心意相通时
is when I fall in love
那便是我爱上你的
with you
时刻
When I fall I love it will be forever
当我坠入爱河这份爱将天长地久
or I I never fall in love
否则,宁缺毋滥
In a restless world like this is
在这样一个浮华的世界
Love is ended before it begun
爱还没开始就易被湮没
And too many moonlight kisses
那么多浪漫如月光的亲吻
Seem to cool in the warmth of the sun
似乎在温暖的阳光中,却愈加冰冷
When I give my heart
当我倾心于你
it will be completely
必会毫无保留
or I never give my heart
否则,我便不会动心
And the moment I can feel that
当你我心有灵犀
you feel that way too
心意相通时
is when I fall in love
那便是我爱上你的
when I fall in love
那便是我爱上你的
when I fall in love
那便是我爱上你的
with you
时刻
当我坠入爱河这份爱将天长地久
or I I never fall in love
否则,宁缺毋滥
In a restless world like this is
在这样一个浮华的世界
Love is ended before it begun
爱还没开始就易被湮没
And too many moonlight kisses
那么多浪漫如月光的亲吻
Seem to cool in the warmth of the sun
似乎在温暖的阳光中,却愈加冰冷
When I give my heart
当我倾心于你
it will be completely
必会毫无保留
or I never give my heart
否则,我便不会动心
And the moment I can feel that
当你我心有灵犀
you feel that way too
心意相通时
is when I fall in love
那便是我爱上你的
with you
时刻
When I fall I love it will be forever
当我坠入爱河这份爱将天长地久
or I I never fall in love
否则,宁缺毋滥
In a restless world like this is
在这样一个浮华的世界
Love is ended before it begun
爱还没开始就易被湮没
And too many moonlight kisses
那么多浪漫如月光的亲吻
Seem to cool in the warmth of the sun
似乎在温暖的阳光中,却愈加冰冷
When I give my heart
当我倾心于你
it will be completely
必会毫无保留
or I never give my heart
否则,我便不会动心
And the moment I can feel that
当你我心有灵犀
you feel that way too
心意相通时
is when I fall in love
那便是我爱上你的
when I fall in love
那便是我爱上你的
when I fall in love
那便是我爱上你的
with you
时刻
极少的
文/马里奥·贝内德蒂,译/乔虔青
你所了解的是极少的
你对我的了解
你所了解的
是我的忧郁
我的沉默
我的姿态
你所了解的是
我家从远处望去的悲伤
是我悲伤的旁门
以及 我那悲伤旁门上的门环
但是 你什么都不知道
最多
你有时会想
我对你的了解也是极少的
我所了解的
是你的忧郁
你的沉默
你的姿态
我所了解的是
你家从远处望去的悲伤
是你悲伤的旁门
以及 你那悲伤旁门上的门环
只是 你不叩门
只是 我不叩门
赞 (0)